| Plural | takebacks |
takeback offer
Предложение о возврате
takeback policy
Политика возврата
takeback scheme
Схема возврата
takeback request
Заявка на возврат
takeback provision
Пункт о возврате
takeback option
Вариант возврата
takeback agreement
Соглашение о возврате
takeback right
Право на возврат
takeback mechanism
Механизм возврата
takeback arrangement
Распоряжение о возврате
i want to take back what i said during our argument yesterday.
Я хочу отозвать то, что сказал во время нашей ссоры вчера.
the company decided to take back all defective products from stores nationwide.
Компания решила вернуть все дефектные товары из магазинов по всей стране.
after thinking about it, i realized i should take back my apology.
После размышлений я понял, что должен отозвать свою извинительную записку.
the army successfully took back the occupied territory from the invaders.
Армия успешно вернула оккупированную территорию от вторжения.
she tried to take back her harsh words, but the damage was already done.
Она попыталась отозвать свои жесткие слова, но вред уже был причинен.
the store policy allows customers to take back items within thirty days.
Политика магазина позволяет клиентам вернуть товары в течение тридцати дней.
he wanted to take back control of his own life after years of struggle.
Он хотел вернуть контроль над своей жизнью после долгих лет борьбы.
the champion is determined to take back his title at the next tournament.
Чемпион настроен вернуть свой титул на следующем турнире.
they demanded to take back the rights that had been illegally taken from them.
Они требовали вернуть права, которые были незаконно отняты у них.
she couldn't take back the memories that haunted her every night.
Она не могла отозвать воспоминания, которые преследовали ее каждую ночь.
the politician had to take back his controversial statements after public backlash.
Политику пришлось отозвать свои спорные заявления после общественного негатива.
they fought bravely to take back their homeland from foreign occupation.
Они смело боролись, чтобы вернуть родину из-под чужой оккупации.
takeback offer
Предложение о возврате
takeback policy
Политика возврата
takeback scheme
Схема возврата
takeback request
Заявка на возврат
takeback provision
Пункт о возврате
takeback option
Вариант возврата
takeback agreement
Соглашение о возврате
takeback right
Право на возврат
takeback mechanism
Механизм возврата
takeback arrangement
Распоряжение о возврате
i want to take back what i said during our argument yesterday.
Я хочу отозвать то, что сказал во время нашей ссоры вчера.
the company decided to take back all defective products from stores nationwide.
Компания решила вернуть все дефектные товары из магазинов по всей стране.
after thinking about it, i realized i should take back my apology.
После размышлений я понял, что должен отозвать свою извинительную записку.
the army successfully took back the occupied territory from the invaders.
Армия успешно вернула оккупированную территорию от вторжения.
she tried to take back her harsh words, but the damage was already done.
Она попыталась отозвать свои жесткие слова, но вред уже был причинен.
the store policy allows customers to take back items within thirty days.
Политика магазина позволяет клиентам вернуть товары в течение тридцати дней.
he wanted to take back control of his own life after years of struggle.
Он хотел вернуть контроль над своей жизнью после долгих лет борьбы.
the champion is determined to take back his title at the next tournament.
Чемпион настроен вернуть свой титул на следующем турнире.
they demanded to take back the rights that had been illegally taken from them.
Они требовали вернуть права, которые были незаконно отняты у них.
she couldn't take back the memories that haunted her every night.
Она не могла отозвать воспоминания, которые преследовали ее каждую ночь.
the politician had to take back his controversial statements after public backlash.
Политику пришлось отозвать свои спорные заявления после общественного негатива.
they fought bravely to take back their homeland from foreign occupation.
Они смело боролись, чтобы вернуть родину из-под чужой оккупации.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас