haunting memories
преследующие воспоминания
The area was a haunt of criminals.
Эта территория была излюбленным местом преступников.
haunting and elegiac poems.
жуткие и элегические стихи.
the haunting of Calgarth Hall.
одержимость Кэлгарт Холл
it was a fashionable haunt of the literary set.
Это было модное место встреч литературной среды.
This is a haunted house.
Это дом с привидениями.
haunted the movie theaters.
одерживал кинотеатры.
the melancholy that haunts the composer's music.
меланхолия, преследующая музыку композитора.
a grey lady who haunts the chapel.
серая леди, которая преследует часовню.
he haunts street markets.
он преследует уличные рынки.
the sight haunted me for years.
это зрелище преследовало меня в течение многих лет.
a favourite haunt of artists of the time.
любимое место отдыха художников того времени.
a reputedly haunted room in the castle.
предположительно, заброшенная комната в замке.
the sweet haunting sound of pan pipes.
сладкий, преследующий звук пастушьей дудки.
a phantom who haunts lonely roads.
призрак, который преследует безлюдные дороги.
the tribalism which haunts police defensiveness.
племенной характер, который преследует защитную позицию полиции.
revisit the haunts of one's school days
повторно посетить места, связанные с школьными днями.
Old fears rose to haunt me.
Старые страхи вернулись, чтобы преследовать меня.
the haunts of sb.'s schooldays
места, связанные с школьными днями кого-либо.
This is a problem that haunts all of us.
Это проблема, которая преследует нас всех.
haunting memories
преследующие воспоминания
The area was a haunt of criminals.
Эта территория была излюбленным местом преступников.
haunting and elegiac poems.
жуткие и элегические стихи.
the haunting of Calgarth Hall.
одержимость Кэлгарт Холл
it was a fashionable haunt of the literary set.
Это было модное место встреч литературной среды.
This is a haunted house.
Это дом с привидениями.
haunted the movie theaters.
одерживал кинотеатры.
the melancholy that haunts the composer's music.
меланхолия, преследующая музыку композитора.
a grey lady who haunts the chapel.
серая леди, которая преследует часовню.
he haunts street markets.
он преследует уличные рынки.
the sight haunted me for years.
это зрелище преследовало меня в течение многих лет.
a favourite haunt of artists of the time.
любимое место отдыха художников того времени.
a reputedly haunted room in the castle.
предположительно, заброшенная комната в замке.
the sweet haunting sound of pan pipes.
сладкий, преследующий звук пастушьей дудки.
a phantom who haunts lonely roads.
призрак, который преследует безлюдные дороги.
the tribalism which haunts police defensiveness.
племенной характер, который преследует защитную позицию полиции.
revisit the haunts of one's school days
повторно посетить места, связанные с школьными днями.
Old fears rose to haunt me.
Старые страхи вернулись, чтобы преследовать меня.
the haunts of sb.'s schooldays
места, связанные с школьными днями кого-либо.
This is a problem that haunts all of us.
Это проблема, которая преследует нас всех.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас