obey

[США]/əʊˈbeɪ,əˈbeɪ/
[Великобритания]/əˈbeɪ,oʊˈbeɪ/
Частота: Очень высокий

Перевод

vt. & vi. следовать командам или указаниям; подчиняться; покоряться
vt. действовать в соответствии с; придерживаться; соответствовать.
Word Forms
Third Person Singularobeys
Past Tenseobeyed
Present Participleobeying
Past Participleobeyed

Фразы и словосочетания

obey the rules

следуйте правилам

obey authority

повинуйтесь авторитету

obey orders

выполняйте приказы

obey your parents

повинуйтесь своим родителям

obey the law

повинуйтесь закону

obey the order

повинуйтесь приказу

Примеры предложений

They must obey the throne.

Они должны подчиняться трону.

be prompt to obey commands

быть готовым подчиняться приказам

enjoin sb.to obey the rules

требовать от кого-либо соблюдать правила

A car obeys the driver.

Машина подчиняется водителю.

We must obey orders.

Мы должны подчиняться приказам.

Children should obey their parents.

Дети должны повиноваться своим родителям.

Everyone must obey the law.

Все должны соблюдать закон.

He swore to obey the king.

Он поклялся подчиняться королю.

Look ye obey the masters of the craft.

Смотрите, подчиняйтесь мастерам ремесла.

I always obey my father.

Я всегда слушаюсь своего отца.

obeying their superiors' orders.

повинуясь приказам своих вышестоящих.

Soldiers must obey orders.

Солдаты должны подчиняться приказам.

Soldiers have to obey orders.

Солдаты должны подчиняться приказам.

It is necessary that one should obey the law.

Необходимо, чтобы люди подчинялись закону.

She obeyed with alacrity.

Она подчинилась с готовностью.

we obeyed our great men and leaders.

мы подчинялись нашим великим людям и лидерам.

the officer was convicted for refusing to obey orders.

Офицер был осужден за отказ подчиниться приказам.

the universe was complex but it obeyed certain rules.

Вселенная была сложной, но подчинялась определенным правилам.

It behoves a child to obey his parents.

Ребенку следует повиноваться своим родителям.

Реальные примеры

And nature to be commanded must be obeyed.

И природу, которой нужно подчиняться, необходимо повиноваться.

Источник: Harvard University's "The Science of Happiness" course.

But the Universe is under no obligation to obey our preconceptions.

Но Вселенная не обязана подчиняться нашим предубеждениям.

Источник: Crash Course Astronomy

Human nature does not obey the laws of politics.

Человеческая природа не подчиняется законам политики.

Источник: Movie trailer screening room

The workers are told to strictly obey these regulations.

Работникам приказано строго соблюдать эти правила.

Источник: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000

487. The one-eyed man obeyed the obedient audience's order.

487. Одноглазый мужчина повиновался приказу послушной аудитории.

Источник: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.

She also said she would not obey a third lockdown.

Она также сказала, что не будет подчиняться третьему локдауну.

Источник: VOA Special October 2020 Collection

Obey the law or you will be punished.

Соблюдайте закон, иначе вас накажут.

Источник: Liu Yi Breakthrough English Vocabulary 3000

" Your particles are just obeying their quantum-mechanical marching orders, " Greene says.

" Ваши частицы просто подчиняются своим квантово-механическим указаниям, - говорит Грин.

Источник: Time

Google said it is considering how to obey the new law.

Google заявила, что рассматривает, как соблюдать новый закон.

Источник: VOA Special English: World

But my horse doesn't obey me.

Но моя лошадь не подчиняется мне.

Источник: L1 Wizard and Cat

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас