ennui

[ایالات متحده]/ɒnˈwiː/
[بریتانیا]/ɑːnˈwiː/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. خستگی، بی‌حوصلگی

جملات نمونه

took up a hobby to relieve the ennui of retirement;

برای رفع رخوت و بی‌حوصلگی بازنشستگی، سرگرم یک سرگرمی شد.

By continuously repeating the structure of binary opposition of joy and ennui, Cat in the Rain conveys that gender means the incommunicability between the American couple and the death of their love.

با تکرار مداوم ساختار تقابل باوری از شادی و رخوت، فیلم گربه در باران نشان می‌دهد که جنسیت به معنای عدم توانایی برقراری ارتباط بین زوج آمریکایی و مرگ عشق آنها است.

She was overcome with ennui during the long, boring meeting.

او در طول جلسه طولانی و خسته کننده، دچار رخوت و بی‌حوصلگی شد.

The ennui of daily routine was starting to wear on him.

رخوت و بی‌حوصلگی روتین روزمره داشت او را خسته می‌کرد.

He sought to escape his ennui by taking up a new hobby.

او برای فرار از رخوت و بی‌حوصلگی خود، یک سرگرمی جدید را شروع کرد.

The ennui of winter seemed endless.

رخوت و بی‌حوصلگی زمستان بی‌انتها به نظر می‌رسید.

She tried to shake off her ennui by going for a walk in the park.

او سعی کرد با رفتن به پیاده‌روی در پارک، رخوت و بی‌حوصلگی خود را از بین ببرد.

The ennui of waiting in line at the grocery store was palpable.

رخوت و بی‌حوصلگی منتظر ماندن در صف فروشگاه مواد غذایی قابل لمس بود.

He felt a sense of ennui settling in as he scrolled through social media.

او احساس کرد که با اسکرول کردن در رسانه‌های اجتماعی، رخوت و بی‌حوصلگی در حال ریشه دواندن است.

The ennui of the small town was suffocating for some residents.

رخوت و بی‌حوصلگی شهر کوچک برای برخی از ساکنان طاقت‌فرسا بود.

She tried to combat her ennui by rearranging her furniture.

او سعی کرد با تغییر چیدمان مبلمان خود، با رخوت و بی‌حوصلگی خود مقابله کند.

The ennui of being stuck indoors on a rainy day was unbearable.

رخوت و بی‌حوصلگی گیر کردن در داخل خانه در یک روز بارانی طاقت‌فرسا بود.

نمونه‌های واقعی

You too would suffer from ennui if you bad to spend months in a hospital bed.

شما هم اگر مجبور به گذراندن ماه‌ها در یک بستر بیمارستانی بودید، دچار رخوت می‌شدید.

منبع: Liu Yi breaks through the English vocabulary of 22,000.

Perhaps from ennui, or malaise, humans often stare at random, inanimate objects for hours at a time.

شاید از رخوت یا بی‌حالی، انسان‌ها اغلب ساعت‌ها به اشیاء بی‌جان و تصادفی خیره می‌شوند.

منبع: Animal World

With yet more billions of years looming ahead they will be struck down with a debilitating ennui.

با گذشت میلیاردها سال دیگر، آن‌ها دچار رخوتی طاقت‌فرسا خواهند شد.

منبع: The Economist - Arts

Only the governess, the tutor and the children were silent, evidently from ennui.

فقط مربیه، معلم و بچه‌ها ساکت بودند، به وضوح از روی رخوت.

منبع: Resurrection

She was in a mood to welcome anything that would in some measure disperse an almost killing ennui.

او در حال و هوایی بود که از هر چیزی استقبال می‌کرد که تا حدودی بتواند رخوتی تقریباً کشنده را از بین ببرد.

منبع: Lovers in the Tower (Part 1)

He had absolutely nothing to do, almost died of ennui, and became a confirmed misanthrope.

او هیچ کاری برای انجام نداشت، تقریباً از روی رخوت مرد و به یک بدبین تبدیل شد.

منبع: The Picture of Dorian Gray

But though all interest in life centered in Dmitri Ivanovich, he always suffered from ennui.

اما با وجود اینکه تمام علاقه به زندگی در دیمیتری ایوانویچ متمرکز بود، همیشه از رخوت رنج می‌برد.

منبع: Resurrection

But even this diversion failed to enliven after awhile, and the ennui became perfectly unbearable.

اما حتی این سرگرمی هم بعد از مدتی نتوانست او را سرزنده کند و رخوت کاملاً طاقت‌ناپذیر شد.

منبع: Lazy Person's Thoughts Journal

While this ennui could also be observed among some newly retired Chinese, a closer scrutiny would suggest a more varied picture.

در حالی که این رخوت را می‌توان در برخی از چینی‌های بازنشسته جدید نیز مشاهده کرد، بررسی دقیق‌تر نشان می‌دهد که تصویر متنوع‌تری وجود دارد.

منبع: Intermediate and advanced English short essay.

Julien had derived sufficient advantage from his stay in Paris to appreciate that this was not the frigid melancholy of ennui.

ژولین از اقامت خود در پاریس به اندازه‌ای سود برده بود که متوجه شود این رخوت سرد و دلگیر نیست.

منبع: The Red and the Black (Part Three)

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید