humankind

[ایالات متحده]/ˌhjuːmənˈkaɪnd/
[بریتانیا]/ˌhjuːmənˈkaɪnd/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. اصطلاح جمع برای تمام انسان‌ها بر روی زمین

جملات نمونه

The advancement of technology has greatly benefited humankind.

پیشرفت فناوری به طور قابل توجهی به نفع بشریت بوده است.

It is important for humankind to take care of the environment.

برای بقای بشریت، مراقبت از محیط زیست بسیار مهم است.

Exploring outer space is a dream shared by humankind.

کاوش در فضا رویایی است که در میان بشریت مشترک است.

Humankind has made significant progress in medicine over the years.

بشریت در طول سال‌ها پیشرفت‌های چشمگیری در زمینه پزشکی داشته است.

Cooperation is essential for the survival of humankind.

همکاری برای بقای بشریت ضروری است.

Humankind faces many challenges in the 21st century.

بشریت با چالش‌های زیادی در قرن بیست و یکم روبرو است.

The history of humankind is filled with both triumphs and tragedies.

تاریخ بشریت هم با پیروزی‌ها و هم با تراژدی‌ها پر شده است.

Humankind's curiosity has led to many great discoveries.

کنجکاوی بشریت منجر به کشف‌های بزرگ بسیاری شده است.

Empathy is a trait that distinguishes humankind from other species.

همدردی خصلتی است که بشریت را از سایر گونه‌ها متمایز می‌کند.

The future of humankind depends on how we treat the planet today.

آینده بشریت به این بستگی دارد که امروز چگونه با سیاره زمین رفتار می‌کنیم.

نمونه‌های واقعی

Humankind is not poised teetering on the edge of extinction.

بشر در آستانه انقراض نیست.

منبع: The Economist (Summary)

It's disgusting to treat art that's really valuable for the history of humankind that way.

معطوف کردن هنر با ارزش برای تاریخ بشر به این شکل بسیار زننده است.

منبع: CNN 10 Student English of the Month

When he sought to situate humankind amongst the animals, he lumped us in with birds.

وقتی او سعی کرد انسان را در میان حیوانات قرار دهد، ما را با پرندگان یکی کرد.

منبع: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches

This question has greatly interested humankind for centuries.

این سوال برای قرن ها مورد علاقه بشر بوده است.

منبع: Gaokao Reading Real Questions

It celebrates humankind's Redemption via The Eucharist.

این جشن، رستگاری بشر از طریق عشای مقدس را جشن می گیرد.

منبع: Crash Course in Drama

We need something more efficient to keep humankind alive on this planet.

ما به چیزی کارآمدتر برای حفظ حیات بشر در این سیاره نیاز داریم.

منبع: TED Talks (Audio Version) February 2016 Collection

In this election you vote for the future living conditions for humankind.

در این انتخابات شما برای شرایط زندگی آینده بشر رای می دهید.

منبع: United Nations Youth Speech

Pursuing that curiosity is one of humankind's greatest achievements.

دنبال کردن آن کنجکاوی یکی از بزرگترین دستاوردهای بشر است.

منبع: TED-Ed (video version)

The Anthropocene shows the power - and hubris - of humankind, several scientists said.

عصر انسان‌زادی نشان دهنده قدرت - و خودبزرگی - بشر است، دانشمندان متعددی گفتند.

منبع: VOA Special July 2023 Collection

In that time, humankind has invented air travel, vaccines and computers.

در آن زمان، بشر سفرهای هوایی، واکسن ها و رایانه ها را اختراع کرده است.

منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual Selection

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید