necessarily

[ایالات متحده]/ˌnesəˈserəli/
[بریتانیا]/ˌnesəˈserəli/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adv. به طور ضروری; اجتناب ناپذیر; بدون استثنا.

عبارات و ترکیب‌ها

not necessarily

ضررا

always necessarily

همیشه ضروری

necessarily true

ضررا درست بودن

necessarily involve

ضررا درگیر کردن

necessarily follow

ضررا پیروی کردن

جملات نمونه

a tough looker is not necessarily a tough fighter.

یک ظاهر سخت‌گیر لزوماً به معنای یک جنگجو سخت‌گیر نیست.

such memories are not necessarily veridical.

چنین خاطراتی لزوماً درست نیستند.

You should necessarily go to the party.

شما لزوماً باید به مهمانی بروید.

The study of a foreign language is necessarily difficult.

مطالعه یک زبان خارجی لزوماً دشوار است.

The constitution of a primitive society is not necessarily simple.

قانون اساسی یک جامعه ابتدایی لزوماً ساده نیست.

Scepticism and trust are not necessarily incompatible.

شک و اعتماد لزوماً ناسازگار نیستند.

political differences are not necessarily a bar to a good relationship.

تفاوت‌های سیاسی لزوماً مانعی برای یک رابطه خوب نیستند.

social dislocation and uncertainty do not necessarily make people turn to God.

بی‌ثباتی اجتماعی و عدم قطعیت لزوماً باعث نمی‌شود مردم به سمت خدا گرایش پیدا کنند.

the prognosis can necessarily be only an educated guess.

پیش‌بینی لزوماً فقط یک حدس آگاهانه است.

the locked door doesn't necessarily signify.

در قفل‌شده لزوماً نشان‌دهنده چیزی نیست.

tracksuits don't necessarily mean you're sporty.

لباس ورزشی لزوماً به این معنا نیست که شما ورزشی هستید.

A qualified stenographer is not necessarily a competent secretary.

یک نویسنده متقن واجد شرایط لزوماً یک منشی ماهر نیست.

The more expensive articles are not necessarily better.

مقالات گران‌تر لزوماً بهتر نیستند.

Biggest doesn’t necessarily mean best.

بزرگترین لزوماً به معنای بهترین نیست.

(spoken)‘We’re going to lose.’ ‘Not necessarily.’

(گفتاری) 'ما می‌بازیم.' 'الزاما نه.'

To establish Cantor's theorem it must be shown that f is necessarily not surjective.

برای اثبات قضیه کانتر، باید نشان داد که f لزوماً پوشا نیست.

More work doesn't necessarily call for more men.

کار بیشتر لزوماً به معنای نیاز به مردان بیشتر نیست.

High unemployment is not necessarily linked with the rise in prices.

نرخ بیکاری بالا لزوماً با افزایش قیمت‌ها مرتبط نیست.

A voter must necessarily be no younger than eighteen.

یک رای‌دهنده لزوماً نباید از هجده سالگی جوان‌تر باشد.

نمونه‌های واقعی

This is not necessarily a bad thing.

این لزوماً چیز بدی نیست.

منبع: The Economist - Arts

Blue light isn't necessarily bad for us.

نور آبی لزوماً برای ما مضر نیست.

منبع: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)

Participating doesn't necessarily involve a huge time commitment.

شرکت کردن لزوماً نیازمند تعهد زمانی زیادی نیست.

منبع: Cambridge IELTS Listening Actual Test 13

That is not necessarily something to lament.

این لزوماً چیزی نیست که باید بر آن تأسف ورزید.

منبع: DN.A+ L7

But despair is not necessarily the only difficulty.

اما ناامیدی لزوماً تنها مشکل نیست.

منبع: CNN 10 Student English March 2021 Collection

But that's not necessarily a bad thing.

اما این لزوماً چیز بدی نیست.

منبع: Vox opinion

High water is not necessarily a bad thing.

آب بالا لزوماً چیز بدی نیست.

منبع: PBS Earth - A View of the World

We wouldn't call them different colors necessarily.

ما لزوماً آنها را رنگ های مختلف نمی نامیم.

منبع: Asap SCIENCE Selection

Well, that 2014 paper isn't necessarily wrong.

خب، آن مقاله 2014 لزوماً اشتباه نیست.

منبع: Simple Psychology

But even though epigenetic changes are sticky, they're not necessarily permanent.

اما حتی اگر تغییرات اپی ژنتیکی پایدار باشند، لزوماً دائمی نیستند.

منبع: TED-Ed (video version)

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید