rest

[ایالات متحده]/rest/
[بریتانیا]/rɛst/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. استراحت، خواب؛ سکون؛ حمایت؛ بخش باقی‌مانده
vt. & vi. استراحت کردن؛ تکیه کردن برای حمایت؛ متوقف شدن.

عبارات و ترکیب‌ها

have a rest

استراحت کردن

the rest of

بقیه

for the rest

برای بقیه

and the rest

و بقیه

at rest

در حالت سکون

rest in

استراحت در

a good rest

استراحت خوب

rest on

استراحت بر روی

all the rest

همه بقیه

take a rest

استراحت کن

without rest

بدون استراحت

rest with

استراحت با

rest time

زمان استراحت

rest in peace

به آرامش ابدی بمان

rest from

استراحت از

bed rest

استراحت در بستر

rest day

روز استراحت

rest upon

استراحت بر

rest room

سرویس بهداشتی

جملات نمونه

the rest of the money

بقیه پول

today is a rest day.

امروز یک روز استراحت است.

for the rest of one's life

برای بقیه عمر

The affair rests a riddle.

این ماجرا یک معما است.

The resposibility rests on us.

مسئولیت بر عهده ما است.

Let's rest for a space.

برای مدتی استراحت کنیم.

Throw the rest away.

بقیه را دور بیندازید.

the rest of the journey was an anticlimax by comparison.

بقیه سفر به نسبت یک ضدانتظامی بود.

she had to rest before dinner.

او قبل از شام باید استراحت می‌کرد.

our alienation from the rest of Creation.

بیگانگی ما از کل آفرینش

the rest of the day can be spent at leisure.

بقیه روز را می‌توان به تفریح گذراند.

ultimate control rested with the founders.

کنترل نهایی در اختیار بنیان‌گذاران بود.

the lift came to rest at the first floor.

بالابر در طبقه اول متوقف شد.

the rest of the acting is solid.

بقیه بازیگری خوب است.

the birds rested stilly.

پرندگان بی‌حرکت استراحت کردند.

the rest, as they say, is history.

بقیه، همانطور که می‌گویند، تاریخ است.

rest in a long hibernal sleep

در یک خواب زمستانی طولانی استراحت کنید.

a home of rest for invalid soldiers

یک خانه استراحت برای سربازان ناتوان

overtop all the rest of the student

بالاتر از همه دانشجویان

نمونه‌های واقعی

The chronic disease troubled the rest of his life.

بیماری مزمن بقیه عمرش را آزار داد.

منبع: IELTS Vocabulary: Category Recognition

I'll get the rest of the dinner.

من بقیه شام را می‌گیرم.

منبع: Travel Across America

Accepted authority rests first of all on reason.

حکومت پذیرفته شده، در درجه اول بر اساس عقل استوار است.

منبع: The Little Prince

Debbie intends to take short rests every two hours.

دبی قصد دارد هر دو ساعت استراحت‌های کوتاهی بگیرد.

منبع: New Concept English, British English Version, Book Two (Translation)

You need some rest since you have a stomachache.

از آنجایی که معده‌ت درد می‌کند، کمی استراحت می‌کنی.

منبع: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book One.

Standing opposite the domed St. Paul's Cathedral, the Shard dwarfs the rest of London's metropolis.

در مقابل کلیسای جامع سنت پل، شارد، کل لندن را تحت الشعاع قرار می‌دهد.

منبع: BBC Listening December 2016 Collection

Then read the rest of the story.

سپس بقیه داستان را بخوان.

منبع: New Target Junior High School English Grade Eight (Second Semester)

It is the rest of your story.

این بقیه داستان شماست.

منبع: Kung Fu Panda 2

I read the rest of your speech.

من بقیه سخنرانی شما را خواندم.

منبع: Modern Family - Season 02

Have a great rest of your day.

بقیه روزتان خوش بگذرد.

منبع: Andrian's yoga class

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید