submit a claim
подать заявление
insurance claim
страховое заявление
claim reimbursement
возмещение по заявлению
make a claim
подать заявление
dispute a claim
оспорить заявление
claim for
заявление на
claim for compensation
заявление на возмещение
lay claim to
утверждать право на
lodge a claim
подать заявление
right of claim
право требования
residual claim
остаточное заявление
baggage claim
зона выдачи багажа
claim damages
требовать возмещения ущерба
claim form
форма заявления
claim compensation
требовать компенсации
contingent claim
условное заявление
claim tag
метка заявления
file a claim
подать заявление
claim for damage
заявление о причиненном ущербе
independent claim
независимое заявление
claim indemnity
требовать возмещения
false claim
ложное заявление
a fragile claim to fame.
хрупкое признание о славе.
laid claim to the estate.
заявил права на поместье.
adjudicate a claim for damages
рассмотреть претензию по возмещению ущерба
make a claim for damages
подать иск о возмещении ущерба
They have no claim on us.
У них нет никаких прав на нас.
claim against the underwriters
претензия к страховщику
to lay claim to a title
заявить права на титул
a defeasible claim to an estate.
отзывный иск о праве на поместье.
the claim has no substance.
у претензии нет оснований.
a claim upon one's sympathy
претензия на чью-либо симпатию
prefer a claim to property
предпочитать иск о праве собственности
The claims were overruled.
Иски были отклонены.
Is the claim capable of proof?
Может ли быть доказано это утверждение?
Is there any substance to their claim?
Есть ли хоть какой-то смысл в их претензиях?
You can claim a rebate on your tax.
Вы можете потребовать возврат части уплаченного налога.
they claimed to be the party of good Europeans.
они утверждали, что являются партией добрых европейцев.
the economic sovereignty you claim to defend is a chimera.
экономическая независимость, которую вы заявляете, что защищаете, - это мираж.
But it has also claimed some lives.
Но это также унесло жизни.
Источник: VOA Standard English EntertainmentBut they all put forward their claims.
Но они все выдвинули свои требования.
Источник: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)Similar to newly staked mining claims, they are full of potential.
Подобно недавно зарегистрированным горным участкам, они полны потенциала.
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).Neither America nor the multilateral institutions are as impotent today as Mr Bremmer claims.
Ни Америка, ни многосторонние институты сегодня не так бессильны, как утверждает мистер Бреммер.
Источник: The Economist - ArtsOthers face supply shortages or are trying to resolve insurance claims.
Другие сталкиваются с нехваткой поставок или пытаются урегулировать страховые требования.
Источник: AP Listening Collection June 2021But the attorney general counters those claims.
Но генеральный прокурор опровергает эти утверждения.
Источник: NPR News July 2013 CompilationNo one claimed responsibility for that bombing.
Никто не взял на себя ответственность за этот взрыв.
Источник: CNN 10 Student English May/June 2018 CompilationThe Labor Department says initial jobless claims have dropped.
Министерство труда сообщает, что количество первичных заявлений о безработице снизилось.
Источник: CNN 10 Student English October 2020 CollectionMr. Trump's current lawyer has denied the claims.
Адвокат нынешнего мистера Трампа опроверг эти утверждения.
Источник: BBC Listening Compilation January 2019Has Orson brought up the insurance claim again?
Орсон снова поднял вопрос о страховой выплате?
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5submit a claim
подать заявление
insurance claim
страховое заявление
claim reimbursement
возмещение по заявлению
make a claim
подать заявление
dispute a claim
оспорить заявление
claim for
заявление на
claim for compensation
заявление на возмещение
lay claim to
утверждать право на
lodge a claim
подать заявление
right of claim
право требования
residual claim
остаточное заявление
baggage claim
зона выдачи багажа
claim damages
требовать возмещения ущерба
claim form
форма заявления
claim compensation
требовать компенсации
contingent claim
условное заявление
claim tag
метка заявления
file a claim
подать заявление
claim for damage
заявление о причиненном ущербе
independent claim
независимое заявление
claim indemnity
требовать возмещения
false claim
ложное заявление
a fragile claim to fame.
хрупкое признание о славе.
laid claim to the estate.
заявил права на поместье.
adjudicate a claim for damages
рассмотреть претензию по возмещению ущерба
make a claim for damages
подать иск о возмещении ущерба
They have no claim on us.
У них нет никаких прав на нас.
claim against the underwriters
претензия к страховщику
to lay claim to a title
заявить права на титул
a defeasible claim to an estate.
отзывный иск о праве на поместье.
the claim has no substance.
у претензии нет оснований.
a claim upon one's sympathy
претензия на чью-либо симпатию
prefer a claim to property
предпочитать иск о праве собственности
The claims were overruled.
Иски были отклонены.
Is the claim capable of proof?
Может ли быть доказано это утверждение?
Is there any substance to their claim?
Есть ли хоть какой-то смысл в их претензиях?
You can claim a rebate on your tax.
Вы можете потребовать возврат части уплаченного налога.
they claimed to be the party of good Europeans.
они утверждали, что являются партией добрых европейцев.
the economic sovereignty you claim to defend is a chimera.
экономическая независимость, которую вы заявляете, что защищаете, - это мираж.
But it has also claimed some lives.
Но это также унесло жизни.
Источник: VOA Standard English EntertainmentBut they all put forward their claims.
Но они все выдвинули свои требования.
Источник: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)Similar to newly staked mining claims, they are full of potential.
Подобно недавно зарегистрированным горным участкам, они полны потенциала.
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).Neither America nor the multilateral institutions are as impotent today as Mr Bremmer claims.
Ни Америка, ни многосторонние институты сегодня не так бессильны, как утверждает мистер Бреммер.
Источник: The Economist - ArtsOthers face supply shortages or are trying to resolve insurance claims.
Другие сталкиваются с нехваткой поставок или пытаются урегулировать страховые требования.
Источник: AP Listening Collection June 2021But the attorney general counters those claims.
Но генеральный прокурор опровергает эти утверждения.
Источник: NPR News July 2013 CompilationNo one claimed responsibility for that bombing.
Никто не взял на себя ответственность за этот взрыв.
Источник: CNN 10 Student English May/June 2018 CompilationThe Labor Department says initial jobless claims have dropped.
Министерство труда сообщает, что количество первичных заявлений о безработице снизилось.
Источник: CNN 10 Student English October 2020 CollectionMr. Trump's current lawyer has denied the claims.
Адвокат нынешнего мистера Трампа опроверг эти утверждения.
Источник: BBC Listening Compilation January 2019Has Orson brought up the insurance claim again?
Орсон снова поднял вопрос о страховой выплате?
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас