discouple the wires
Russian_translation
discoupled from reality
Russian_translation
discouple the engine
Russian_translation
discouple them now
Russian_translation
discoupled entirely
Russian_translation
discouple the system
Russian_translation
discouple carefully
Russian_translation
discoupled previously
Russian_translation
we need to discouple the faulty wiring to prevent further damage.
Нам нужно отсоединить неисправную проводку, чтобы предотвратить дальнейшие повреждения.
the engineer decided to discouple the pipes to isolate the leak.
Инженер решил отсоединить трубы, чтобы изолировать утечку.
it's crucial to discouple the system before performing maintenance.
Крайне важно отсоединить систему перед проведением технического обслуживания.
can you discouple the power supply for a moment, please?
Можете ли вы отсоединить источник питания на мгновение, пожалуйста?
the goal is to discouple the two circuits to improve efficiency.
Цель состоит в том, чтобы отсоединить два контура для повышения эффективности.
discouple the battery before attempting to repair the device.
Отсоедините аккумулятор перед попыткой ремонта устройства.
the team worked to discouple the network connection during the upgrade.
Команда работала над отсоединением сетевого подключения во время обновления.
we must discouple the sensor from the main unit for testing.
Мы должны отсоединить датчик от основного блока для тестирования.
discouple the gas line to ensure safety during the repair.
Отсоедините газовую линию, чтобы обеспечить безопасность во время ремонта.
the software allows you to discouple components easily.
Программное обеспечение позволяет легко отсоединять компоненты.
it's important to discouple the data lines for troubleshooting.
Важно отсоединить линии данных для устранения неполадок.
discouple the wires
Russian_translation
discoupled from reality
Russian_translation
discouple the engine
Russian_translation
discouple them now
Russian_translation
discoupled entirely
Russian_translation
discouple the system
Russian_translation
discouple carefully
Russian_translation
discoupled previously
Russian_translation
we need to discouple the faulty wiring to prevent further damage.
Нам нужно отсоединить неисправную проводку, чтобы предотвратить дальнейшие повреждения.
the engineer decided to discouple the pipes to isolate the leak.
Инженер решил отсоединить трубы, чтобы изолировать утечку.
it's crucial to discouple the system before performing maintenance.
Крайне важно отсоединить систему перед проведением технического обслуживания.
can you discouple the power supply for a moment, please?
Можете ли вы отсоединить источник питания на мгновение, пожалуйста?
the goal is to discouple the two circuits to improve efficiency.
Цель состоит в том, чтобы отсоединить два контура для повышения эффективности.
discouple the battery before attempting to repair the device.
Отсоедините аккумулятор перед попыткой ремонта устройства.
the team worked to discouple the network connection during the upgrade.
Команда работала над отсоединением сетевого подключения во время обновления.
we must discouple the sensor from the main unit for testing.
Мы должны отсоединить датчик от основного блока для тестирования.
discouple the gas line to ensure safety during the repair.
Отсоедините газовую линию, чтобы обеспечить безопасность во время ремонта.
the software allows you to discouple components easily.
Программное обеспечение позволяет легко отсоединять компоненты.
it's important to discouple the data lines for troubleshooting.
Важно отсоединить линии данных для устранения неполадок.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас