| Plural | hommages |
the museum pays homage to the pioneering artist with a special exhibition.
Музей посвящает специальную выставку пионерскому художнику.
writers gathered to do homage to the beloved poet at the memorial service.
Писатели собрались, чтобы почтить любимого поэта на поминальной службе.
the new restaurant is named as a homage to traditional french cuisine.
Новый ресторан назван в честь традиционной французской кухни.
she laid a floral homage at the statue of the national hero.
Она положила цветы в память на статую национального героя.
the film serves as a fitting homage to the golden age of cinema.
Фильм служит достойной данью уважения золотому веку кино.
musicians performed a silent homage during the remembrance ceremony.
Музыканты исполнили тихую дань уважения во время церемонии памяти.
the architecture of the building is a lasting homage to classical design.
Архитектура здания является постоянной данью уважения классическому дизайну.
he offered a humble homage to his mentor who changed his life.
Он дал скромную дань уважения своему наставнику, который изменил его жизнь.
the collection is a loving homage to the beauty of nature.
Эта коллекция является любовной данью красоте природы.
the university established a scholarship as a special homage to its founder.
Университет учредил стипендию в качестве особой дани уважения своему основателю.
the painting is a modest homage to the renaissance masters.
Это произведение искусства является скромной дани уважения мастерам Возрождения.
dancers created a beautiful homage to honor their cultural heritage.
Танцоры создали красивую дань уважения, чтобы почтить их культурное наследие.
the museum pays homage to the pioneering artist with a special exhibition.
Музей посвящает специальную выставку пионерскому художнику.
writers gathered to do homage to the beloved poet at the memorial service.
Писатели собрались, чтобы почтить любимого поэта на поминальной службе.
the new restaurant is named as a homage to traditional french cuisine.
Новый ресторан назван в честь традиционной французской кухни.
she laid a floral homage at the statue of the national hero.
Она положила цветы в память на статую национального героя.
the film serves as a fitting homage to the golden age of cinema.
Фильм служит достойной данью уважения золотому веку кино.
musicians performed a silent homage during the remembrance ceremony.
Музыканты исполнили тихую дань уважения во время церемонии памяти.
the architecture of the building is a lasting homage to classical design.
Архитектура здания является постоянной данью уважения классическому дизайну.
he offered a humble homage to his mentor who changed his life.
Он дал скромную дань уважения своему наставнику, который изменил его жизнь.
the collection is a loving homage to the beauty of nature.
Эта коллекция является любовной данью красоте природы.
the university established a scholarship as a special homage to its founder.
Университет учредил стипендию в качестве особой дани уважения своему основателю.
the painting is a modest homage to the renaissance masters.
Это произведение искусства является скромной дани уважения мастерам Возрождения.
dancers created a beautiful homage to honor their cultural heritage.
Танцоры создали красивую дань уважения, чтобы почтить их культурное наследие.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас