| Plural | loggerheads |
at loggerheads
в состоянии разногласий
loggerhead turtle
черепаха логгерхед
Management and staff are at loggerheads over the plan.
Руководство и персонал не могут прийти к согласию по поводу плана.
The students are at loggerheads with the college over the price of food in the canteen.
Студенты не могут прийти к согласию с колледжем по поводу цены еды в столовой.
councillors were at loggerheads with the government over the grant allocation.
Советники были в состоянии противоречий с правительством по поводу распределения грантов.
The two parties are at loggerheads over the new policy.
Две стороны не могут прийти к согласию по поводу новой политики.
The siblings are always at loggerheads with each other.
Братья и сестры всегда не могут прийти к согласию друг с другом.
The manager and the employee are at loggerheads about the project timeline.
Менеджер и сотрудник не могут прийти к согласию по поводу сроков проекта.
The two countries have been at loggerheads for years.
Две страны находятся в состоянии противоречий на протяжении многих лет.
The team members are often at loggerheads during meetings.
Члены команды часто не могут прийти к согласию во время встреч.
The neighbors are at loggerheads over the property line.
Соседи не могут прийти к согласию по поводу границы собственности.
The coach and the player are at loggerheads about the training schedule.
Тренер и игрок не могут прийти к согласию по поводу графика тренировок.
The parents and the teacher are at loggerheads regarding the child's behavior.
Родители и учитель не могут прийти к согласию по поводу поведения ребенка.
The union and the management are at loggerheads over wage negotiations.
Профсоюз и руководство не могут прийти к согласию по поводу переговоров по заработной плате.
The siblings are always at loggerheads over trivial matters.
Братья и сестры всегда не могут прийти к согласию по поводу незначительных вопросов.
at loggerheads
в состоянии разногласий
loggerhead turtle
черепаха логгерхед
Management and staff are at loggerheads over the plan.
Руководство и персонал не могут прийти к согласию по поводу плана.
The students are at loggerheads with the college over the price of food in the canteen.
Студенты не могут прийти к согласию с колледжем по поводу цены еды в столовой.
councillors were at loggerheads with the government over the grant allocation.
Советники были в состоянии противоречий с правительством по поводу распределения грантов.
The two parties are at loggerheads over the new policy.
Две стороны не могут прийти к согласию по поводу новой политики.
The siblings are always at loggerheads with each other.
Братья и сестры всегда не могут прийти к согласию друг с другом.
The manager and the employee are at loggerheads about the project timeline.
Менеджер и сотрудник не могут прийти к согласию по поводу сроков проекта.
The two countries have been at loggerheads for years.
Две страны находятся в состоянии противоречий на протяжении многих лет.
The team members are often at loggerheads during meetings.
Члены команды часто не могут прийти к согласию во время встреч.
The neighbors are at loggerheads over the property line.
Соседи не могут прийти к согласию по поводу границы собственности.
The coach and the player are at loggerheads about the training schedule.
Тренер и игрок не могут прийти к согласию по поводу графика тренировок.
The parents and the teacher are at loggerheads regarding the child's behavior.
Родители и учитель не могут прийти к согласию по поводу поведения ребенка.
The union and the management are at loggerheads over wage negotiations.
Профсоюз и руководство не могут прийти к согласию по поводу переговоров по заработной плате.
The siblings are always at loggerheads over trivial matters.
Братья и сестры всегда не могут прийти к согласию по поводу незначительных вопросов.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас