| Plural | disconnections |
commissures; cerebral commissurotomy; split brain; hemispheric laterality; cerebral dominance; handedness; interhemispheric disconnection; callosal disconnection
соеднения; церебральная комиссуротомия; разделенный мозг; полушарная латеральность; церебральное преобладание; ловкость рук; межполушарная дисконекция; корковая дисконекция
There was a disconnection between what she said and what she did.
Между тем, что она говорила, и тем, что она делала, была разница.
The disconnection of the phone line caused communication issues.
Отключение телефонной линии привело к проблемам со связью.
A disconnection from social media can be refreshing.
Отключение от социальных сетей может быть освежающим.
The disconnection from reality was evident in his behavior.
Отрыв от реальности был очевиден в его поведении.
The disconnection of the power supply led to a blackout.
Отключение электроснабжения привело к отключению электроэнергии.
There was a disconnection in their relationship that they couldn't overcome.
В их отношениях была пропасть, которую они не смогли преодолеть.
The disconnection between the two teams resulted in a lack of coordination.
Разрыв между двумя командами привел к отсутствию координации.
His disconnection from the project was evident in his lack of enthusiasm.
Его отстраненность от проекта была очевидна в его отсутствии энтузиазма.
The disconnection of the internet service disrupted their work.
Отключение интернет-сервиса нарушило их работу.
There was a disconnection in the conversation, leading to misunderstandings.
В разговоре возникла пауза, что привело к недоразумениям.
commissures; cerebral commissurotomy; split brain; hemispheric laterality; cerebral dominance; handedness; interhemispheric disconnection; callosal disconnection
соеднения; церебральная комиссуротомия; разделенный мозг; полушарная латеральность; церебральное преобладание; ловкость рук; межполушарная дисконекция; корковая дисконекция
There was a disconnection between what she said and what she did.
Между тем, что она говорила, и тем, что она делала, была разница.
The disconnection of the phone line caused communication issues.
Отключение телефонной линии привело к проблемам со связью.
A disconnection from social media can be refreshing.
Отключение от социальных сетей может быть освежающим.
The disconnection from reality was evident in his behavior.
Отрыв от реальности был очевиден в его поведении.
The disconnection of the power supply led to a blackout.
Отключение электроснабжения привело к отключению электроэнергии.
There was a disconnection in their relationship that they couldn't overcome.
В их отношениях была пропасть, которую они не смогли преодолеть.
The disconnection between the two teams resulted in a lack of coordination.
Разрыв между двумя командами привел к отсутствию координации.
His disconnection from the project was evident in his lack of enthusiasm.
Его отстраненность от проекта была очевидна в его отсутствии энтузиазма.
The disconnection of the internet service disrupted their work.
Отключение интернет-сервиса нарушило их работу.
There was a disconnection in the conversation, leading to misunderstandings.
В разговоре возникла пауза, что привело к недоразумениям.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас