file for divorce
документы для развода
divorce settlement
помирительное урегулирование при разводе
divorce rate
процент разводов
divorce from
развод с
divorce court
суд по разводам
divorce is not constitutionalized.
развод не конституирован.
Divorce is on the increase.
Разводы участились.
took the divorce hard.
пережил(а) развод тяжело.
the reform of the divorce laws.
реформа законов о разводе.
a snide divorce lawyer.
насмешливый адвокат по разводам.
the divorce between theory and praxis.
разрыв между теорией и практикой.
divorce was cause for scandal in the island.
развод стал причиной скандала на острове.
It is hard to divorce love and duty.
Трудно отделить любовь от долга.
a desire to divorce myself from history.
желание отделиться от истории.
divorce is determined by your genes.
развод определяется вашими генами.
legal grounds for divorce or separation.
юридические основания для развода или раздельного проживания.
The judge divorced the young couple.
Судья расторг брак молодой пары.
They got divorced last year.
Они развелись в прошлом году.
The court divorced them.
Суд расторг их брак.
a divorce that caused much comment.
развод, который вызвал много обсуждений.
It is difficult to divorce politics from sport.
Трудно отделить политику от спорта.
Will you fix your marriage or get a divorce already?
Вы почините свой брак или уже разведетесь?
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Lost everything in the divorce Ken?
Ты потерял все на разводе, Кен?
Источник: Focus on the OscarsStarting about when my parents got divorced.
Началось примерно тогда, когда мои родители развелись.
Источник: Our Day This Season 1Expected your divorces to take a toll.
Ожидал, что ваши разводы скажутся.
Источник: TV series Person of Interest Season 3What happen? Did they get a divorce?
Что случилось? Они развелись?
Источник: Fluent SpeakingAnd my parents are getting a divorce.
И мои родители разводятся.
Источник: Canadian drama "Saving Hope" Season 1I learned that after my second divorce.
Я узнал это после своего второго развода.
Источник: Lost Girl Season 3On account of which I got divorced.
В связи с чем я развелся.
Источник: Sleepless in Seattle Original SoundtrackYour divorce left you hurt and vulnerable.
Ваш развод оставил вас подавленным и уязвимым.
Источник: Desperate Housewives Season 1You told my mom to get a divorce?
Ты сказал моей маме развестись?
Источник: Desperate Housewives Season 7file for divorce
документы для развода
divorce settlement
помирительное урегулирование при разводе
divorce rate
процент разводов
divorce from
развод с
divorce court
суд по разводам
divorce is not constitutionalized.
развод не конституирован.
Divorce is on the increase.
Разводы участились.
took the divorce hard.
пережил(а) развод тяжело.
the reform of the divorce laws.
реформа законов о разводе.
a snide divorce lawyer.
насмешливый адвокат по разводам.
the divorce between theory and praxis.
разрыв между теорией и практикой.
divorce was cause for scandal in the island.
развод стал причиной скандала на острове.
It is hard to divorce love and duty.
Трудно отделить любовь от долга.
a desire to divorce myself from history.
желание отделиться от истории.
divorce is determined by your genes.
развод определяется вашими генами.
legal grounds for divorce or separation.
юридические основания для развода или раздельного проживания.
The judge divorced the young couple.
Судья расторг брак молодой пары.
They got divorced last year.
Они развелись в прошлом году.
The court divorced them.
Суд расторг их брак.
a divorce that caused much comment.
развод, который вызвал много обсуждений.
It is difficult to divorce politics from sport.
Трудно отделить политику от спорта.
Will you fix your marriage or get a divorce already?
Вы почините свой брак или уже разведетесь?
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Lost everything in the divorce Ken?
Ты потерял все на разводе, Кен?
Источник: Focus on the OscarsStarting about when my parents got divorced.
Началось примерно тогда, когда мои родители развелись.
Источник: Our Day This Season 1Expected your divorces to take a toll.
Ожидал, что ваши разводы скажутся.
Источник: TV series Person of Interest Season 3What happen? Did they get a divorce?
Что случилось? Они развелись?
Источник: Fluent SpeakingAnd my parents are getting a divorce.
И мои родители разводятся.
Источник: Canadian drama "Saving Hope" Season 1I learned that after my second divorce.
Я узнал это после своего второго развода.
Источник: Lost Girl Season 3On account of which I got divorced.
В связи с чем я развелся.
Источник: Sleepless in Seattle Original SoundtrackYour divorce left you hurt and vulnerable.
Ваш развод оставил вас подавленным и уязвимым.
Источник: Desperate Housewives Season 1You told my mom to get a divorce?
Ты сказал моей маме развестись?
Источник: Desperate Housewives Season 7Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас