in a frenzy
в состоянии ажиотажа
frenzied activity
безумная активность
reach a frenzy
достичь ажиотажа
create a frenzy
создать ажиотаж
feeding frenzy
кормовой ажиотаж
in the frenzy of the moment
в вихре момента
a frenzy of enthusiasm
вихрь энтузиазма
she was in a frenzy of exaltation and terror.
она была в состоянии экстаза и ужаса.
frenzy that touched on clinical insanity.
исступление, граничащее с клинической безуминой.
Doreen worked herself into a frenzy of rage.
Дорин впала в ярость.
the frenzy and unrest of her own life.
вихрь и беспокойство собственной жизни.
In a frenzy of hate he killed his enemy.
В приступе ненависти он убил своего врага.
He worked himself up into a frenzy before his graduation exams.
Он пришел в состояние ажиотажа перед выпускными экзаменами.
The news about their marriage started a media feeding frenzy, with all the newspapers trying to get photos and interviews.
Новости об их браке вызвали настоящую медиа-войну, когда все газеты пытались получить фотографии и интервью.
In a frenzy of hate he killed his enemy and revenged his father.
В приступе ненависти он убил своего врага и отомстил за своего отца.
Next he rose on his hind feet and pranced around, in a frenzy of enjoyment, with his head over his shoulder and his voice proclaiming his unappeasable happiness.
Затем он встал на задние лапы и запрыгал, в приступе удовольствия, с головой над плечом и голосом, провозглашающим его ненасытное счастье.
It was a feeding frenzy. The house sold in a few minutes.
Это была настоящая охота за покупкой. Дом был продан всего за несколько минут.
Источник: Rich Dad Poor DadThe front line of a festive shopping frenzy.
Передовая линия праздничной покупательской лихорадки.
Источник: CNN 10 Student English November 2018 CollectionSome feared that this was becoming a frenzy.
Некоторые опасались, что это превращается в ажиотаж.
Источник: The Guardian (Article Version)Oh, it's a feeding frenzy. They're all over him.
О, это настоящая охота за покупкой. Они все на него набросились.
Источник: Modern Family - Season 04And that sort of creates a certain frenzy around finding those things.
И это создает своего рода ажиотаж вокруг поиска этих вещей.
Источник: Wall Street JournalWhat you're witnessing is, in fact, an underwater orgy turned feeding frenzy.
То, что вы видите, на самом деле является подводной оргией, перешедшей в настоящую охоту за покупкой.
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesAnd they located what might be the remnant of a past feeding frenzy.
И они обнаружили то, что могло быть остатком прошлой охоты за покупкой.
Источник: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2022 CollectionThe proposal set off a frenzy of discussion among the commissioners and staff members.
Предложение вызвало ажиотаж обсуждений среди членов комиссии и сотрудников.
Источник: New York TimesIt's as if the cells are in a bit of a frenzy.
Кажется, что клетки находятся в состоянии некоторого ажиотажа.
Источник: Osmosis - EndocrineMany candidates are in such a frenzy that they forget to smile throughout their interview.
Многие кандидаты настолько взволнованы, что забывают улыбаться на протяжении всего собеседования.
Источник: Job Interview Tips in Englishin a frenzy
в состоянии ажиотажа
frenzied activity
безумная активность
reach a frenzy
достичь ажиотажа
create a frenzy
создать ажиотаж
feeding frenzy
кормовой ажиотаж
in the frenzy of the moment
в вихре момента
a frenzy of enthusiasm
вихрь энтузиазма
she was in a frenzy of exaltation and terror.
она была в состоянии экстаза и ужаса.
frenzy that touched on clinical insanity.
исступление, граничащее с клинической безуминой.
Doreen worked herself into a frenzy of rage.
Дорин впала в ярость.
the frenzy and unrest of her own life.
вихрь и беспокойство собственной жизни.
In a frenzy of hate he killed his enemy.
В приступе ненависти он убил своего врага.
He worked himself up into a frenzy before his graduation exams.
Он пришел в состояние ажиотажа перед выпускными экзаменами.
The news about their marriage started a media feeding frenzy, with all the newspapers trying to get photos and interviews.
Новости об их браке вызвали настоящую медиа-войну, когда все газеты пытались получить фотографии и интервью.
In a frenzy of hate he killed his enemy and revenged his father.
В приступе ненависти он убил своего врага и отомстил за своего отца.
Next he rose on his hind feet and pranced around, in a frenzy of enjoyment, with his head over his shoulder and his voice proclaiming his unappeasable happiness.
Затем он встал на задние лапы и запрыгал, в приступе удовольствия, с головой над плечом и голосом, провозглашающим его ненасытное счастье.
It was a feeding frenzy. The house sold in a few minutes.
Это была настоящая охота за покупкой. Дом был продан всего за несколько минут.
Источник: Rich Dad Poor DadThe front line of a festive shopping frenzy.
Передовая линия праздничной покупательской лихорадки.
Источник: CNN 10 Student English November 2018 CollectionSome feared that this was becoming a frenzy.
Некоторые опасались, что это превращается в ажиотаж.
Источник: The Guardian (Article Version)Oh, it's a feeding frenzy. They're all over him.
О, это настоящая охота за покупкой. Они все на него набросились.
Источник: Modern Family - Season 04And that sort of creates a certain frenzy around finding those things.
И это создает своего рода ажиотаж вокруг поиска этих вещей.
Источник: Wall Street JournalWhat you're witnessing is, in fact, an underwater orgy turned feeding frenzy.
То, что вы видите, на самом деле является подводной оргией, перешедшей в настоящую охоту за покупкой.
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesAnd they located what might be the remnant of a past feeding frenzy.
И они обнаружили то, что могло быть остатком прошлой охоты за покупкой.
Источник: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2022 CollectionThe proposal set off a frenzy of discussion among the commissioners and staff members.
Предложение вызвало ажиотаж обсуждений среди членов комиссии и сотрудников.
Источник: New York TimesIt's as if the cells are in a bit of a frenzy.
Кажется, что клетки находятся в состоянии некоторого ажиотажа.
Источник: Osmosis - EndocrineMany candidates are in such a frenzy that they forget to smile throughout their interview.
Многие кандидаты настолько взволнованы, что забывают улыбаться на протяжении всего собеседования.
Источник: Job Interview Tips in EnglishИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас