| Plural | rompres |
rompre avec
German_translation
she finally decided to break the silence and confess her feelings.
Sie entschied sich endlich, die Stille zu durchbrechen und ihre Gefühle zu gestehen.
after years of friendship, they decided to break up with each other.
Nach Jahren der Freundschaft beschlossen sie, sich zu trennen.
the politician broke his promise to the voters during the election campaign.
Der Politiker brach sein Versprechen an die Wähler während der Wahlkampagne.
the company had to break the contract due to unforeseen circumstances.
Das Unternehmen musste den Vertrag aufgrund unvorhergesehener Umstände kündigen.
it took courage to break the ice and introduce himself at the networking event.
Es brauchte Mut, das Eis zu brechen und sich auf der Networking-Veranstaltung vorzustellen.
they decided to break all ties with the corrupt organization.
Sie beschlossen, alle Verbindungen zur korrupten Organisation abzubrechen.
she managed to break the habit of procrastination after many failed attempts.
Sie schaffte es, die Angewohnheit des Aufschiebens nach vielen gescheiterten Versuchen abzulegen.
the sudden scandal completely broke the delicate balance of power.
Das plötzliche Skandal durchbrach völlig das fragile Machtgleichgewicht.
the musician accidentally broke the rhythm during the important concert.
Der Musiker verlor versehentlich den Rhythmus während des wichtigen Konzerts.
the couple chose to break their engagement and part ways peacefully.
Das Paar beschloss, die Verlobung zu lösen und sich friedlich zu trennen.
his unexpected arrival broke the monotony of their quiet afternoon.
Seine unerwartete Ankunft durchbrach die Eintönigkeit ihres ruhigen Nachmittags.
the detective finally broke the case after months of investigation.
Der Detektiv löste den Fall endlich nach monatelangen Ermittlungen.
rompre avec
German_translation
she finally decided to break the silence and confess her feelings.
Sie entschied sich endlich, die Stille zu durchbrechen und ihre Gefühle zu gestehen.
after years of friendship, they decided to break up with each other.
Nach Jahren der Freundschaft beschlossen sie, sich zu trennen.
the politician broke his promise to the voters during the election campaign.
Der Politiker brach sein Versprechen an die Wähler während der Wahlkampagne.
the company had to break the contract due to unforeseen circumstances.
Das Unternehmen musste den Vertrag aufgrund unvorhergesehener Umstände kündigen.
it took courage to break the ice and introduce himself at the networking event.
Es brauchte Mut, das Eis zu brechen und sich auf der Networking-Veranstaltung vorzustellen.
they decided to break all ties with the corrupt organization.
Sie beschlossen, alle Verbindungen zur korrupten Organisation abzubrechen.
she managed to break the habit of procrastination after many failed attempts.
Sie schaffte es, die Angewohnheit des Aufschiebens nach vielen gescheiterten Versuchen abzulegen.
the sudden scandal completely broke the delicate balance of power.
Das plötzliche Skandal durchbrach völlig das fragile Machtgleichgewicht.
the musician accidentally broke the rhythm during the important concert.
Der Musiker verlor versehentlich den Rhythmus während des wichtigen Konzerts.
the couple chose to break their engagement and part ways peacefully.
Das Paar beschloss, die Verlobung zu lösen und sich friedlich zu trennen.
his unexpected arrival broke the monotony of their quiet afternoon.
Seine unerwartete Ankunft durchbrach die Eintönigkeit ihres ruhigen Nachmittags.
the detective finally broke the case after months of investigation.
Der Detektiv löste den Fall endlich nach monatelangen Ermittlungen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen