graceful
ظریف
grace and poise
ظرافت و وقار
graceful movement
حرکت موزون
the liquid grace of a ballerina
ظرافت مایع یک بالرین
the sinuous grace of a cat.
ظرافت موجدار یک گربه.
the sinuous grace of a dancer.
ظرافت موجدار یک رقصنده.
You grace our table with your presence.
شما با حضور خود میهمانی ما را گرامی می دارید.
His Grace, the Duke of Atholl.
نعمت او، دوک آتول.
a woman of artless grace and simple goodness.
یک زن با وقار و مهربانی ساده و بیتکلف
cannot with any grace ask sb.
نمی توان با هر گونه ظرافت از کسی خواست.
The cottage has a rustic grace and beauty.
کلبه دارای ظرافت و زیبایی روستایی است.
Fine furniture graced the rooms.
اثاثات زیبا اتاق ها را زینت بخشید.
poetry imbued with grace;
شعر سرشار از ظرافت;
Who'll say grace today?
چه کسی امروز دعا خواهد کرد؟
She is a beautiful girl with the grace and poise.
او دختری زیبا با ظرافت و وقار است.
walks with unconscious grace;
با ظرافت ناخودآگاه راه می رود;
he administered the coup de grace with a knife.
او ضربه نهایی را با چاقو وارد کرد.
she has all the social graces .
او تمام آداب معاشرت را دارد.
the scheme has proved to be a great grace for the Church.
این طرح برای کلیسا یک لطف بزرگ بوده است.
he was a sinner, redeemed by the grace of God.
او گناهکار بود، با لطف خدا بخشیده شد.
she had an unstudied grace in every step.
او در هر قدمی ظرافت غیرمنتظره ای داشت.
he was murdered in the year of grace 1618.
او در سال 1618 کشته شد.
Will you grace our party with your presence?
آیا با حضور خود مهمانی ما را گرامی خواهید داشت؟
She possessed the grace of a ballet dancer.
او از ظرافت یک رقصنده باله برخوردار بود.
منبع: Hu Min reads stories to remember TOEFL vocabulary.She had all the graces of the soldier's wife.
او همه ظرافت های همسر سرباز را داشت.
منبع: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Doing that requires a grace and generosity of spirit.
انجام آن کاری است که نیاز به ظرافت و سخاوت روح دارد.
منبع: 2021 Celebrity High School Graduation SpeechMr Travis, are we ready? - At any moment, Your Grace. Any moment.
آقای تراویس، آیا آماده هستیم؟ - در هر لحظه، اعلیحضرت. در هر لحظه.
منبع: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3Ron had the grace to look ashamed of himself.
رون به قدر کافی متین بود که از خودش خجالت بکشد.
منبع: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixNor play with her airy grace.
و نه با ظرافت و سبکبالی او بازی کنید.
منبع: Little Women (Bilingual Edition)I should try to accept it with as good a grace as I could muster.
باید سعی می کردم آن را با بهترین ظرافت ممکن بپذیرم.
منبع: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 1It was the first time that a digitally projected movie graced its screens.
این اولین باری بود که یک فیلم به صورت دیجیتالی روی صفحه نمایش آن پخش می شد.
منبع: Science in 60 Seconds Listening Compilation March 2014I've been trying to work my way back into his good graces.
سعی کرده ام دوباره به لطف او بازگردم.
منبع: TV series Person of Interest Season 2The cotillion teaches the good graces that women should always have in their Arsenal.
رقص باله به زنان می آموزد که همیشه چه رفتاری باید داشته باشند.
منبع: Gossip Girl Selectedلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید