acidify

[ایالات متحده]/ə'sɪdɪfaɪ/
[بریتانیا]/ə'sɪdə'fai/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

vi. اسیدی شدن
vt. چیزی را اسیدی کردن

جملات نمونه

The paper introduces the application of acidifying-hydrolysis/biological oxidation/photochemical process to treatment of a ramee retting wastewater with high concentration of organics.

این مقاله کاربرد فرآیند اسیدی‌سازی-هیدرولیز/اکسیژن‌دهی زیستی/فتوشیمی را در تصفیه پس‌آب رتیل رام با غلظت بالای مواد آلی معرفی می‌کند.

The soil can acidify over time due to various factors.

به دلیل عوامل مختلف، خاک ممکن است در طول زمان اسیدی شود.

Certain foods can acidify the stomach.

برخی غذاها می‌توانند باعث اسیدی شدن معده شوند.

Adding lemon juice can acidify the salad dressing.

اضافه کردن آب لیمو می‌تواند باعث اسیدی شدن سس سالاد شود.

Rainfall with high levels of pollutants can acidify lakes and rivers.

باران با سطوح بالای آلاینده‌ها می‌تواند باعث اسیدی شدن دریاچه‌ها و رودخانه‌ها شود.

Chemical reactions can acidify the solution.

واکنش‌های شیمیایی می‌توانند باعث اسیدی شدن محلول شوند.

Excessive use of fertilizers can acidify the soil.

استفاده بیش از حد از کودها می‌تواند باعث اسیدی شدن خاک شود.

Acid rain can acidify the surface of buildings and statues.

باران اسیدی می‌تواند سطح ساختمان‌ها و مجسمه‌ها را اسیدی کند.

Certain chemicals can acidify water sources.

برخی مواد شیمیایی می‌توانند باعث اسیدی شدن منابع آب شوند.

Industrial emissions can acidify the air in urban areas.

گازهای خروجی صنعتی می‌توانند باعث اسیدی شدن هوا در مناطق شهری شوند.

نمونه‌های واقعی

Botulism especially on green beans, or something that's not acidified when you get away from the acidified foods.

گندربوتولیسم به ویژه در مورد لوبیا سبز یا هر چیزی که اسیدی نشده است، زمانی که از مواد غذایی اسیدی شده دور می شوید.

منبع: Culinary methods for gourmet food

These all acidify lakes and streams, kill crops and forests, and damage soil to inhibit future growth.

همه اینها باعث اسیدی شدن دریاچه ها و نهرها می شود، محصولات و جنگل ها را از بین می برد و به خاک آسیب می رساند تا رشد آینده را مهار کند.

منبع: TED-Ed (video version)

This has been an acidified food and like I said on the front end that's the reason we did not pressure these.

این یک غذای اسیدی شده بوده و همانطور که در ابتدا گفتم، دلیل این نبود که ما اینها را تحت فشار قرار دادیم.

منبع: Culinary methods for gourmet food

This allows microorganisms to flourish and to acidify the milk, so when rennet is added, the curd develops faster.

این به میکروب ها اجازه می دهد تا رشد کنند و شیر را اسیدی کنند، بنابراین هنگامی که آنزیم لخته به آن اضافه می شود، لخته سریعتر تشکیل می شود.

منبع: Perspective Encyclopedia of Gourmet Food

These plants acidify the soil while also releasing a compound that binds to nitrogen, depriving the area of nutrients.

این گیاهان در عین حال که ترکیبی را آزاد می کنند که به نیتروژن متصل می شود، خاک را اسیدی می کنند و منطقه را از مواد مغذی محروم می کنند.

منبع: TED-Ed (video version)

It’s thought that this was caused by a massive influx of carbon dioxide from major volcanic activity that acidified the oceans and raised air temperatures.

این فرضیه مطرح است که این امر ناشی از ورود گسترده دی اکسید کربن از فعالیت های آتشفشانی بزرگ بوده که اقیانوس ها را اسیدی کرده و دمای هوا را افزایش داده است.

منبع: Life Noggin

But I would suggest that also if you have something that's not acidified and you have the discoloration and you have the tops popped up like that, throw the whole thing away, jar and all.

اما من پیشنهاد می کنم که اگر چیزی دارید که اسیدی نشده و تغییر رنگ داده و درها به همین شکل بیرون زده اند، کل آن را دور بیندازید، همراه با شیشه.

منبع: Culinary methods for gourmet food

These emissions are expected to grow by nearly 50% over the next five years, all while the planet continues to heat up, acidifying the oceans, igniting wildfires, throwing up superstorms and driving species to extinction.

پیش بینی می شود که این انتشارها در پنج سال آینده به میزان 50 درصد افزایش یابد، در حالی که سیاره همچنان گرم می شود، اقیانوس ها را اسیدی می کند، آتش سوزی های گسترده را شعله ور می کند، طوفان های شدید ایجاد می کند و گونه ها را به انقراض می رساند.

منبع: The Guardian (Article Version)

When that sulfuric acid rains down, a set of acid-base reactions take place that damages limestone and metal, and acidifies the water supply, making life harder for fish, coral, salamanders, and pretty much everything else.

هنگامی که اسید سولفوریک باران می بارد، مجموعه ای از واکنش های اسید و باز رخ می دهد که سنگ آهک و فلز را تخریب می کند و آب را اسیدی می کند و زندگی را برای ماهی ها، مرجان ها، سمندرها و تقریباً همه چیز دشوارتر می کند.

منبع: Crash Course Comprehensive Edition

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید