acrid smell
بوی تند
acrid taste
طعم تند
acrid smoke
دود تند
an acrid smell of burning
بوی تند و زننده سوختگی
the acrid stink of cordite
بوی تند و زننده باروت
There is an acrid tone to your remarks.
اظهارات شما لحنی تند و زننده دارد.
The room was filled with acrid smoke.
اتاق پر از دود تند و زننده بود.
An acrid smell filled the air.
هوا پر از بوی تند و زننده بود.
I gulped the acrid liquid.
من مایع تند و زننده را سر بلعیدم.
I like essays with an acrid flavour.
من مقالاتی با طعم تند و زننده دوست دارم.
plastic bags burn with a nasty, acrid smell.
کیسههای پلاستیکی با بوی زننده و تند میسوزند.
the last acrid smoulder of his cigarette.
آخرین دود تند و زننده سیگارش.
That's what gives smoke its sort of acrid, distinct smell.
این همان چیزی است که باعث می شود دود بوی تند و مشخصی داشته باشد.
منبع: Science 60 Seconds - Scientific American July 2023 CollectionThe scent was shrill, acrid and penetrating, and seemed to linger on my skin for hours afterwards.
بوی آن زننده، تند و نفوذکننده بود و به نظر می رسید ساعت ها بعد روی پوست من باقی بماند.
منبع: The Guardian (Article Version)In Pergasa, you breathe the unmistakable acrid smoke of smouldering garbage coughed up by fires that never go out.
در پرگسا، شما دود تند و غیرقابل انکار زباله های در حال سوختن را که از آتش هایی که خاموش نمی شوند بیرون می آیند، استشمام می کنید.
منبع: Listen to this 3 Advanced English ListeningA thin hot acrid breeze was blowing.
یک نسیم تند و داغ و تند می وزید.
منبع: The Long Farewell (Part Two)Warm, faintly acrid wetness slipped down her throat.
یک رطوبت گرم، کمی تند و تند از گلویش سر خورد.
منبع: "Dune" audiobookA little bit like the smell acrid, meaning bitter.
کمی شبیه بوی تند، به معنای تلخ.
منبع: Engvid-Benjamin Course CollectionThe acrid smell of the sage filled the night.
بوی تند سالو شب را پر کرد.
منبع: Goodbye, My Love (Part 1)He blew acrid smoke and nodded.
او دود تند را بیرون داد و سر تکان داد.
منبع: The Long Farewell (Part 1)It was stuffy and there was an acrid smell of opium.
فضاش تنگ بود و بوی تند آوراک دود وجود داشت.
منبع: VeilShe possessed affections, too, though hitherto acrid and disagreeable, as are the richest flavors of unripe fruit.
او نیز دارای احساسات بود، اگرچه تا کنون تند و ناخوشایند، مانند طعم های غنی میوه های نارس.
منبع: Red charactersلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید