deaf

[ایالات متحده]/def/
[بریتانیا]/dɛf/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adj. ناتوان در شنیدن، ناپذیرفتن به گوش دادن، تظاهر به نشنیدن.

عبارات و ترکیب‌ها

deafening silence

سکوت خیره‌کننده

deafening noise

هم پرسوز

deaf ears

گوش‌های کر

deaf and dumb

کر و لال

deaf mute

کر و لال

partially deaf

تا حدودی کر

جملات نمونه

be deaf to remonstrances

به اعتراضات گوش ندهید

was deaf to our objections.

به اعتراضات ما گوش نکرد.

she is deaf to all advice.

او به هیچ نصیحتی گوش نمی‌دهد.

He was deaf to all advice.

او به هیچ نصیحتی گوش نمی‌کرد.

Deaf people can't hear.

افراد ناشنوا نمی‌توانند بشنوند.

She was deaf to my advice.

او به نصیحت من گوش نکرد.

The deaf do not hear at all.

ناشنواها اصلاً نمی‌شنوند.

Many of these children are profoundly deaf.

بسیاری از این کودکان به شدت ناشنوا هستند.

he was born deaf, dumb, and blind.

او ناشنوا، لال و نابینا به دنیا آمد.

turned a deaf ear to the protests.

به اعتراضات بی‌توجهی کرد.

The teachers were deaf to our requests.

معلمان به درخواست‌های ما بی‌توجه بودند.

The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.

ظالم به خواهش‌های بردگان بی‌توجه بود.

he went deaf because of the clangour of the steam hammers.

به دلیل صدای بلند چکش‌های بخار، ناشنوا شد.

a most unusual astronomer inasmuch as he was deaf mute.

یک ستاره شناس بسیار غیرمعمول، به این دلیل که ناشنوا و گنگ بود.

becoming deaf or blind or unable to smell.

ناشنوا یا نابینا شدن یا ناتوانی در بوییدن.

he was born deaf and without the power of speech.

او ناشنوا و بدون توانایی صحبت کردن به دنیا آمد.

deaf-and-dumb alphabet (=manual alphabet)

الفبای ناشنوایان و لال‌ها (=الفبای حرکتی)

Our request for money fell on deaf ears.

درخواست ما برای پول به جایی نرسید.

نمونه‌های واقعی

Notice it's to fall on deaf ears, plural, right? Deaf ears.

متوجه باشید که این موضوع به گوش‌های کر به گوش نمی‌افتد، جمعی، درسته؟ گوش‌های کر.

منبع: Tips for IELTS Speaking.

But the plea fell on deaf ears.

اما درخواست‌ها به گوش‌های کر نرسید.

منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1

All three of the deaf characters in the film are played by deaf actors.

همه سه شخصیت ناشنوا در فیلم توسط بازیگران ناشنوا بازی می‌شوند.

منبع: VOA Special English: World

You know that Mr. Beethoven is deaf.

می‌دانید که آقای بتهوون ناشنواست.

منبع: Beethoven lives upstairs from me.

I wanted everyone else to be deaf.

می‌خواستم بقیه هم ناشنوا باشند.

منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual Selection

Today, many indigenous deaf Americans use ASL.

امروز، بسیاری از آمریکایی‌های بومی ناشنوا از ASL استفاده می‌کنند.

منبع: Vox opinion

Helen spoke about the deaf and blind.

هلن در مورد ناشنوایان و نابینایان صحبت کرد.

منبع: Recite for the King Volume 2 (All 70 Lessons)

Humphrey, I am deaf to your complaints.

همفری، من به شکایات شما گوش نمی‌دهم.

منبع: Yes, Minister Season 3

What would it be like to be blind or deaf?

بودن نابینا یا ناشنوا چه حسی داشت؟

منبع: New Target Junior High School English Grade Eight (Second Semester)

Professor Marchbanks seemed to be a little deaf.

به نظر می‌رسید پروفسور مارچبنکس کمی ناشنواست.

منبع: Harry Potter and the Order of the Phoenix

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید