dime

[ایالات متحده]/daɪm/
[بریتانیا]/daɪm/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. سکه ده سنت.

عبارات و ترکیب‌ها

dime a dozen

یک دوازده

dime store

فروشگاه ارزان

on a dime

با هزینه کم

جملات نمونه

A dime is a tenth of a dollar.

یک دایم، یک دهم دلار است.

the dime-store moralism of yesteryear.

فضیلت‌های ارزان‌قیمت مغازه در سال‌های گذشته.

experts in this field are a dime a dozen.

متخصصان این حوزه فراوان هستند.

boats that can turn on a dime .

قایق‌هایی که می‌توانند به سرعت تغییر مسیر دهند.

nickel-and-dimed the project to death.

پروژه را با کم‌خرج کردن و صرفه‌جویی به کشتزاری تبدیل کردند.

he turned on a dime into a low voice.

او به سرعت به صدای آرام تغییر کرد.

the only games this weekend are nickel-and-dime stuff.

تنها بازی‌های این آخر هفته، مسائل کم‌اهمیت هستند.

at some point you have to get off the dime and do something.

در نهایت باید از دایم جدا شوید و کاری انجام دهید.

Can you give me a dime for two nickels?

آیا می‌توانید یک دایم برای دو نیکل به من بدهید؟

Passing up what he knew were makeable shots in order to deliver a bankable dime to a teammate.

او از شوت‌هایی که می‌توانست آن‌ها را بزند صرف‌نظر کرد تا یک سکه قابل‌اعتماد را به هم‌تیمی‌اش بدهد.

Pennies, nickles, dimes and quarters are United States coins.

سنت‌ها، نیکل‌ها، دایم‌ها و ربع‌ها سکه‌های ایالات متحده هستند.

نمونه‌های واقعی

Oh look, a dime my lucky day.

وای نگاه کنید، یک سکه، روز خوش!

منبع: New Year's things.

Oh look, a dime my lucky day!

وای نگاه کنید، یک سکه، روز خوش!

منبع: Selected Film and Television News

Yes, I want ten dimes on Mississippi Tech, straight up.

بله، من می‌خواهم ده سکه در دانشگاه ایالت می سی سی پی، مستقیم.

منبع: The Best Mom

When you were two, you ate a dime and a butterfly.

وقتی دو ساله بودی، یک سکه و یک پروانه خوردی.

منبع: Modern Family - Season 10

If you had a dime now, what would you do with it?

اگر الان یک سکه داشتی، با آن چه می‌کردی؟

منبع: American Original Language Arts Third Volume

The woman put down a dime, took up four doughnuts, and left.

زن یک سکه گذاشت، چهار دونات برداشت و رفت.

منبع: American Elementary School English 5

Some migrants have been bused to the suburbs on the city's dime.

برخی از مهاجران با هزینه شهر به حومه شهر منتقل شده اند.

منبع: The Economist (Summary)

No more! I cannot lose another dime. I'm serious this time.

دیگه نه! من نمی توانم یک سکه دیگر را از دست بدهم. این بار جدی هستم.

منبع: Friends Season 6

No. No, I'm taking back every dime I put in his pocket.

نه. نه، من هر سکه ای را که در جیب او گذاشتم پس می گیرم.

منبع: TV series Person of Interest Season 2

He gave Avery five dimes and four nickels. " Now run along" ! he said.

او به اوری پنج سکه و چهار سکه نیکلی داد. " حالا برو" ! او گفت.

منبع: Charlotte's Web

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید