fixity

[ایالات متحده]/'fɪksɪtɪ/
[بریتانیا]/'fɪksəti/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. ثبات، تغییر ناپذیری

عبارات و ترکیب‌ها

permanent fixity

ثبات دائمی

unwavering fixity

ثبات استوار

unchanging fixity

ثبات غیرقابل تغییر

جملات نمونه

the fixity of his stare.

ثبات نگاهش

a stiff collar); with reference to persons it often suggests a lack of ease, cold formality, or fixity, as of purpose:

گردنبند سفت؛ در مورد افراد، اغلب نشان دهنده فقدان راحتی، رسمیت سرد یا ثبات، مانند هدف است:

When transformation of parts of speech takes place, we should distinguish synchronism from diachronism, grammar from rhetoric anti fixity from temporariness.

زمانی که تغییر در اجزای گفتار رخ می دهد، باید همزمانی را از ناهمزمانی، دستور زبان را از سخنوری و ثبات را از گذرا بودن تشخیص داد.

The fixity of the schedule made it difficult to make any changes.

ثبات برنامه تغییر هرگونه تغییر را دشوار می کرد.

He believed in the fixity of human nature.

او به ثبات طبیعت انسان اعتقاد داشت.

The fixity of the rules allowed no room for negotiation.

ثبات قوانین جایی برای مذاکره باقی نمی گذاشت.

She questioned the fixity of traditional gender roles.

او ثبات نقش های جنسیتی سنتی را زیر سوال برد.

The fixity of the price was non-negotiable.

ثبات قیمت غیرقابل مذاکره بود.

The fixity of his beliefs made it hard for him to accept new ideas.

ثبات باورهای او باعث می شد که پذیرش ایده های جدید برایش دشوار باشد.

The fixity of the law provided a sense of stability in society.

ثبات قانون حسی از ثبات را در جامعه فراهم کرد.

They debated the fixity of historical events.

آنها در مورد ثبات وقایع تاریخی بحث کردند.

The fixity of the company's policies created a sense of predictability.

ثبات سیاست های شرکت حسی از قابلیت پیش بینی ایجاد کرد.

He questioned the fixity of scientific theories.

او ثبات نظریات علمی را زیر سوال برد.

نمونه‌های واقعی

Current views may appear firm, but only because we exaggerate their fixity.

دیدگاه‌های فعلی ممکن است محکم به نظر برسند، اما فقط به این دلیل است که ما از ثبات آنها اغراق می‌کنیم.

منبع: Cultural Discussions

Her extraordinary fixity, her conspicuous loneliness, her heedlessness of night, betokened among other things an utter absence of fear.

ثبات فوق العاده او، تنهایی آشکار او، بی‌توجهی او به شب، نشان دهنده چیزهای دیگری مانند فقدان کامل ترس بود.

منبع: Returning Home

Though his gaze preserved its fixity, his lips broke into a queer, sardonic smile.

اگرچه نگاه او ثبات خود را حفظ کرد، اما لب‌هایش به لبخندی عجیب و کنایه‌آمیز تبدیل شد.

منبع: Magician

Each person raked those trees with a fixity of expression.

هر کسی آن درختان را با ثبات بیان بررسی کرد.

منبع: "Dune" audiobook

It is clear that theultimate pattern contains its own fixity.

واضح است که الگوی نهایی شامل ثبات خود است.

منبع: "Dune" audiobook

In front of Sandy Jim stood Chad's Bess, who had shown an unwonted quietude and fixity of attention ever since Dinah had begun to speak.

در مقابل سندی جیم، چدز بس ایستاده بود که از زمان شروع سخن دیناه، آرامش و ثبات توجه غیرمعمولی نشان داده بود.

منبع: Adam Bede (Part One)

Keeping her gaze on his in a passion of unrelenting fixity, she could detect in him no confusion, not the least quiver of a sensitive nerve.

با نگاه کردن به او با اشتیاق و ثبات بی وقفه، او نتوانست هیچ سردرگمی در او تشخیص دهد، حتی کمترین لرزش یک عصب حساس.

منبع: People and Ghosts (Part 2)

But the eyes have always the same profound fixity, the same look of loyalty, which hides nothing and from which nothing is hidden.

اما چشم ها همیشه همان ثبات عمیق، همان نگاه وفاداری را دارند که چیزی را پنهان نمی کند و چیزی از آن پنهان نیست.

منبع: The Biography of Tolstoy

He was looking up at the dusty windows with a sort of ecstatic fixity of expression, like a hunky immigrant catching his first sight of the Statue of Liberty.

او داشت با نوعی ثبات هیجان انگیز به پنجره های پر گرد و غبار نگاه می کرد، مانند یک مهاجر قوی که اولین نگاه خود را به مجسمه آزادی می دید.

منبع: Goodbye, My Love (Part 1)

With the glance the calm fixity of her features sublimed itself to an expression of refinement and warmth; it was like garish noon rising to the dignity of sunset in a couple of seconds.

با نگاه، ثبات آرام چهره او به بیان ظرافت و گرما تبدیل شد؛ مانند ظهر تند که در عرض چند ثانیه به وقار غروب خورشید رسید.

منبع: Returning Home

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید