fizzy

[ایالات متحده]/'fɪzɪ/
[بریتانیا]/'fɪzi/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adj. جوشان یا گازدار

عبارات و ترکیب‌ها

fizzy drink

نوشیدنی گازدار

fizzy water

آب گازدار

جملات نمونه

fizzy new wave pop.

موسیقی پاپ موج جدید گازدار

luxuries like chocolate, scent, and fizzy wine.

اشیاء لوکس مانند شکلات، عطر و شراب گازدار

I am fainty, I am fizzy, I am floppy.

من کم رمق هستم، من گازدارم، من پنیرم.

My son likes junk food such as crips, sweets an fizzy drinks.

پسرم غذاهای ناسالم مانند چیپس، شیرینی و نوشیدنی های گازدار دوست دارد.

Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.

صورتی روشن، رایحه های بلند شربت های جوشانده و گل های رز، گل های رز و چوب های مشک، سبک بدنه با طعم های گازدار شربت.

نمونه‌های واقعی

Fizzy pop, fizzy pop, fizzy pop and biscuits. They weren't on my list.

نوشیدنی گازدار، نوشیدنی گازدار، نوشیدنی گازدار و بیسکویت. آنها در لیست من نبودند.

منبع: Uncle teaches you to learn basic English.

Wow! Look, fizzy pop, Steve loves fizzy pop. Let's put some in the trolley. Yeah.

وای! نگاه کن، نوشیدنی گازدار، استیو عاشق نوشیدنی گازدار است. بیا مقداری در چرخ خرید بگذاریم. آره.

منبع: Uncle teaches you to learn basic English.

You can use it to make fizzy drinks.

می‌توانید از آن برای تهیه نوشیدنی گازدار استفاده کنید.

منبع: Financial Times

It's a fizzy drink! - There's sugar in a fizzy drink!

این یک نوشیدنی گازدار است! - در یک نوشیدنی گازدار شکر وجود دارد!

منبع: Wow English

A fizzy drink has lots of bubbles in it.

یک نوشیدنی گازدار حباب های زیادی در آن دارد.

منبع: Children's Weekly Word

Hi! Oh-oh, look! Hey! I can have a fizzy drink!

سلام! اوه اوه، نگاه کن! هی! من می‌توانم یک نوشیدنی گازدار داشته باشم!

منبع: Wow English

Hey, do you like fizzy drinks?

هی، آیا شما دوست دارید نوشیدنی گازدار؟

منبع: Wow English

People loved these new fizzy drinks, and soda quickly grew in popularity.

مردم عاشق این نوشیدنی های گازدار جدید بودند و نوشابه به سرعت محبوبیت پیدا کرد.

منبع: Popular Science Essays

But it does mean that we can all thank you, please stop blaming fizzy water.

اما این بدان معناست که همه ما باید از شما تشکر کنیم، لطفاً از سرزنش آب گازدار دست بردارید.

منبع: Daily English Listening | Bilingual Intensive Reading

The leader in the Indian fizzy business is a homegrown concentrate called Thums Up.

رهبر در صنعت نوشیدنی گازدار هند، یک غلیظ خانگی به نام Thums Up است.

منبع: CNN English Improv Show

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید