clapped the purse snatcher in jail; clapped a lid on the box.
جیبکن را به زندان انداختند؛ درب جعبه را بستند.
The thief was caught by the police snatcher.
سارق توسط پلیس دزد دستگیر شد.
She narrowly escaped the purse snatcher on the street.
او به طرز خطرناکی از دست جیبکن در خیابان جان سالم به در برد.
The phone snatcher grabbed the device and ran off.
جیبکن گوشی را ربود و فرار کرد.
The snatcher was lurking in the shadows, waiting for an opportunity.
جیبکن در سایهها کمین کرده بود و منتظر فرصتی بود.
The jewelry snatcher was apprehended by security at the mall.
جیبکن جواهرات توسط نگهبانان در مرکز خرید دستگیر شد.
The purse snatcher was identified by the victim in a police lineup.
جیبکن توسط قربانی در صف پلیس شناسایی شد.
The snatcher made a quick getaway on a stolen motorcycle.
جیبکن با موتورسیکلت دزدیده شده به سرعت فرار کرد.
The snatcher was known for targeting tourists in crowded areas.
جیبکن به خاطر هدف قرار دادن گردشگران در مناطق شلوغ مشهور بود.
The police set up a task force to catch the serial snatcher.
پلیس یک گروه ویژه برای دستگیری جیبکن سریالی تشکیل داد.
The shop owner installed security cameras to deter snatchers.
صاحب مغازه دوربینهای امنیتی برای جلوگیری از جیببرها نصب کرد.
723. The watchful snatcher dispatched a batch of combatants to the hatch.
723. چاقاله پوش مراقب دسته ای از جنگ طلبان را به دریچه فرستاد.
منبع: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.Goes with the parking tickets and purse snatchers.
همراه با بلیط های پارکینگ و جیب کوشان.
منبع: TV series Person of Interest Season 3Or a purse snatcher, loon, prostitute, drug dealer, murderer-not to mention bully, garrotter, highway robber.
یا جیب کوش، دیوانه، روسپی، دلال مواد مخدر، آدم کش - به طور کلی زورگو، خفهگر، راهزن.
منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4Jobs with titles like " gut snatcher" require people to work closely, slicing open pigs and pulling out entrails.
کارهایی با عناوین مانند " جیب کوش" نیاز به افرادی دارند که به طور نزدیک کار کنند، خوک ها را باز کنند و احشا را بیرون بکشند.
منبع: New York TimesHow's the guy? Uh, the purse snatcher.
اوضاع آن مرد چطور است؟ اوه، جیب کوش.
منبع: S04We talk about " purse snatchers." These are the thieves, crooks, criminals who go around and take women's purses from them by grabbing them from behind and running.
ما در مورد " جیب کوشان" صحبت می کنیم. اینها دزدان، کلاهبرداران و جنایتکارانی هستند که به اطراف می روند و کیف زنانه آنها را از پشت می گیرند و فرار می کنند.
منبع: 2014 ESLPodلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید