sow seeds
کاشت دانه
sow discord
کاشت تفرقه
sow confusion
کاشت سردرگمی
sow doubt
کاشت تردید
sow chaos
کاشت هرج و مرج
sow a field with wheat
یک مزرعه را با گندم بکارید
sowing in narrow strips
کاشت در نوارهاى باریک
sow seeds in the field
کاشت بذر در مزرعه
sow rumors and dissension.
شایعات و تفرقه بکارید.
It is too soon to sow yet.
هنوز خیلی زود است که بکارید.
When will the sow farrow?
چه زمانی گراز مادر زایمان خواهد کرد؟
sow the plants in early September.
گیاهان را اوایل ماه سپتامبر بکارید.
sow the seed in the spring
بذر را در بهار بکارید
sow the seed in the ground
بذر را در زمین بکارید
sow the seeds of distrust
بذر بیاعتمادی را بکارید
a plant that self-sows readily.
گیاهی که به راحتی خود به خود کشت می شود.
"As you sow, so will you reap."
همانطور که می کارید، برداشت خواهید کرد.
sows should be unconfined at farrowing.
خوکها باید در زمان زایمان آزاد باشند.
As a man sows, so he shall reap.
همانطور که مردی می کارد، برداشت خواهد کرد.
The spring-sowing season has set in.
فصل کاشت بهار آغاز شده است.
a young sow that has not farrowed
یک گراز ماده جوان که هنوز زایمان نکرده است
The problem is that he never sowed his wild oats before he got married, and he wants to sow them now.
مشکل اینه که قبل از ازدواج، جوهای وحشیاش را کشت نکرد و میخواهد آنها را الآن بکارد.
Remember: the one who sows meagerly will reap meagerly, and there shall be generous harvests for the one who sows generously.
به یاد داشته باشید: کسی که به مقدار کم می کارد، به مقدار کم برداشت خواهد کرد، و برای کسی که سخاوتمندانه می کارد، برداشت های سخاوتمندانه وجود خواهد داشت.
The government’s repressive policies are sowing the seeds of rebellion.
سیاستهای سرکوبگرانه دولت بذر شورش را میکارد.
Some farmers are injecting pregnant sows to cause abortions.
برخی از کشاورزان به منظور سقط جنین، به خوکهای ماده باردار تزریق میکنند.
منبع: New York TimesThey might have to reap what they sow.
شاید مجبور شوند نتیجه اعمال خود را بچشند.
منبع: VOA Special August 2019 CollectionThose fools would never catch the sow.
آن احمقها هرگز نمیتوانند خوک را بگیرند.
منبع: Gone with the WindThe farmer sowed the field with wheat.
کشاورز مزرعه را با گندم کشت کرد.
منبع: High-frequency vocabulary in daily lifeThen they're gonna reap what they sow.
سپس آنها نتیجه اعمال خود را خواهند چشید.
منبع: TV series Person of Interest Season 3Her reforms, it is said, sowed the seeds of the recent economic crisis.
گفته میشود اصلاحات او بذرهای بحران اقتصادی اخیر را کاشت.
منبع: The Economist - ComprehensiveThey reached the little field where they were to sow.
آنها به مزرعه کوچک رسیدند که قرار بود آنجا را کشت کنند.
منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4For example, we often say that 'you reap what you sow'.
به عنوان مثال، اغلب میگوییم که 'عمل خود را درو میکنید'.
منبع: Yilin Edition Oxford High School English (Elective 9)The ground must have been ploughed, and sowed, and harrowed, and reaped.
زمین باید شخم زده شده، کشت شده، داس کشیده و درو شده باشد.
منبع: British Original Language Textbook Volume 3Former British Foreign Secretary William Hague warned that a British exit could sow wider division.
ویلیام هیگ، وزیر امور خارجه سابق بریتانیا، هشدار داد که خروج بریتانیا میتواند باعث ایجاد شکاف گستردهتری شود.
منبع: VOA Standard Speed Compilation June 2016لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید