the politician was accused of having a conflict of interest in the business deal.
הפוליטיקאי הואשם בהיות לו ניגוד עניינים בעסקה.
they are currently working on conflict resolution strategies for the dispute.
הם עובדים כעת על אסטרטגיות ליישוב סכסוכים עבור המחלוקת.
the armed conflict in the region has lasted for over a decade.
הסכסוך החמוש באזור נמשך יותר מעשור.
journalists are often in danger when working in a conflict zone.
עיתונאים נמצאים לעתים קרובות בסכנה כאשר הם עובדים באזור סכסוך.
there is a cultural conflict between the two communities due to different traditions.
קיים ניגוד תרבותי בין שתי הקהילות בשל מסורות שונות.
the personal conflict between the colleagues affected team productivity.
הניגוד האישי בין העמיתים השפיע על הפרודוקטיביות של הצוות.
effective conflict management requires excellent communication skills.
ניהול סכסוכים יעיל דורש כישורי תקשורת מצוינים.
both parties agreed to try to resolve the conflict peacefully.
שתי הצדדים הסכימו לנסות ליישב את הסכסוך בדרכי שלום.
the ongoing conflict has displaced thousands of families from their homes.
הסכסוך המתמשך גירש אלפי משפחות מבתיהן.
the international community is trying to mediate the conflict.
קהילת האומות מנסה לתווך בסכסוך.
she tried to avoid conflict by staying silent during the argument.
היא ניסתה להימנע מסכסוך על ידי שמירה על שקט במהלך הוויכוח.
religious conflicts have been a source of tension in the area for centuries.
סכסוכים דתיים היו מקור למתח באזור במשך מאות שנים.
the conflict between management and workers led to a strike.
הסכסוך בין ההנהלה לעובדים הוביל לשביתה.
the siblings often have conflicts over inherited property and family matters.
לאחים יש לעתים קרובות סכסוכים על נכסים שירשו וענייני משפחה.
the politician was accused of having a conflict of interest in the business deal.
הפוליטיקאי הואשם בהיות לו ניגוד עניינים בעסקה.
they are currently working on conflict resolution strategies for the dispute.
הם עובדים כעת על אסטרטגיות ליישוב סכסוכים עבור המחלוקת.
the armed conflict in the region has lasted for over a decade.
הסכסוך החמוש באזור נמשך יותר מעשור.
journalists are often in danger when working in a conflict zone.
עיתונאים נמצאים לעתים קרובות בסכנה כאשר הם עובדים באזור סכסוך.
there is a cultural conflict between the two communities due to different traditions.
קיים ניגוד תרבותי בין שתי הקהילות בשל מסורות שונות.
the personal conflict between the colleagues affected team productivity.
הניגוד האישי בין העמיתים השפיע על הפרודוקטיביות של הצוות.
effective conflict management requires excellent communication skills.
ניהול סכסוכים יעיל דורש כישורי תקשורת מצוינים.
both parties agreed to try to resolve the conflict peacefully.
שתי הצדדים הסכימו לנסות ליישב את הסכסוך בדרכי שלום.
the ongoing conflict has displaced thousands of families from their homes.
הסכסוך המתמשך גירש אלפי משפחות מבתיהן.
the international community is trying to mediate the conflict.
קהילת האומות מנסה לתווך בסכסוך.
she tried to avoid conflict by staying silent during the argument.
היא ניסתה להימנע מסכסוך על ידי שמירה על שקט במהלך הוויכוח.
religious conflicts have been a source of tension in the area for centuries.
סכסוכים דתיים היו מקור למתח באזור במשך מאות שנים.
the conflict between management and workers led to a strike.
הסכסוך בין ההנהלה לעובדים הוביל לשביתה.
the siblings often have conflicts over inherited property and family matters.
לאחים יש לעתים קרובות סכסוכים על נכסים שירשו וענייני משפחה.
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו