| Plural | reunifications |
achieving reunification
достижение воссоединения
peaceful reunification
мирное воссоединение
the irresistible momentum towards reunification of the two countries
непреодолимый импульс к воссоединению двух стран
The reunification of the two countries was a long and difficult process.
Воссоединение двух стран было долгим и трудным процессом.
The reunification of the divided city brought joy to its residents.
Воссоединение разделенного города принесло радость его жителям.
The government is working towards the reunification of the country.
Правительство работает над воссоединением страны.
The reunification of the family after years of separation was a heartwarming moment.
Воссоединение семьи после многих лет разлуки стало трогательным моментом.
The reunification of the company's branches led to increased efficiency.
Воссоединение филиалов компании привело к повышению эффективности.
The reunification of the team under new leadership brought about positive changes.
Воссоединение команды под новым руководством привело к позитивным изменениям.
The reunification of the school districts resulted in better resource allocation.
Воссоединение школьных округов привело к лучшему распределению ресурсов.
The reunification of the organization's goals and objectives is crucial for success.
Воссоединение целей и задач организации имеет решающее значение для успеха.
The reunification of the community after a crisis strengthened bonds among its members.
Воссоединение сообщества после кризиса укрепило связи между его членами.
The reunification of the company's branding strategy helped streamline its marketing efforts.
Воссоединение брендинговой стратегии компании помогло оптимизировать ее маркетинговые усилия.
External interference is a prominent obstacle to China's reunification.
Внешние помехи являются серьезным препятствием для воссоединения Китая.
Источник: "White Paper on the Taiwan Issue"Central authorities say the move is aimed at advancing the peaceful reunification of the motherland.
Центральные власти заявляют, что этот шаг направлен на продвижение мирного воссоединения страны.
Источник: Current month CRI onlineChina will continue to endeavor to achieve peaceful reunification with the greatest sincerity and greatest efforts.
Китай продолжит прилагать все усилия для достижения мирного воссоединения со всей искренностью и максимальными усилиями.
Источник: Wang Yi's speech at the United Nations General Assembly.German Unity Day celebrates the reunification of the country at the end of the Cold War.
День объединения Германии отмечает воссоединение страны в конце холодной войны.
Источник: CNN 10 Student English December 2019 CollectionThe secretary general was hoping to discuss reunification.
Генеральный секретарь надеялся обсудить воссоединение.
Источник: CNN Selected May 2015 CollectionThis marks a new starting point for reunification.
Это знаменует новую отправную точку для воссоединения.
Источник: "White Paper on the Taiwan Issue"They didn't talk about Irish reunification in any way.
Они не говорили о воссоединении Ирландии ни в какой форме.
Источник: Financial TimesAnd it restricted the right of family reunification and residency.
И это ограничивало право на воссоединение семьи и проживание.
Источник: BBC Listening September 2015 CollectionWill it open the door to Irish reunification?
Откроет ли это дверь для воссоединения Ирландии?
Источник: Financial TimesWe will work with the greatest sincerity and exert our utmost efforts to achieve peaceful reunification.
Мы будем работать со всей искренностью и приложим все усилия для достижения мирного воссоединения.
Источник: "White Paper on the Taiwan Issue"achieving reunification
достижение воссоединения
peaceful reunification
мирное воссоединение
the irresistible momentum towards reunification of the two countries
непреодолимый импульс к воссоединению двух стран
The reunification of the two countries was a long and difficult process.
Воссоединение двух стран было долгим и трудным процессом.
The reunification of the divided city brought joy to its residents.
Воссоединение разделенного города принесло радость его жителям.
The government is working towards the reunification of the country.
Правительство работает над воссоединением страны.
The reunification of the family after years of separation was a heartwarming moment.
Воссоединение семьи после многих лет разлуки стало трогательным моментом.
The reunification of the company's branches led to increased efficiency.
Воссоединение филиалов компании привело к повышению эффективности.
The reunification of the team under new leadership brought about positive changes.
Воссоединение команды под новым руководством привело к позитивным изменениям.
The reunification of the school districts resulted in better resource allocation.
Воссоединение школьных округов привело к лучшему распределению ресурсов.
The reunification of the organization's goals and objectives is crucial for success.
Воссоединение целей и задач организации имеет решающее значение для успеха.
The reunification of the community after a crisis strengthened bonds among its members.
Воссоединение сообщества после кризиса укрепило связи между его членами.
The reunification of the company's branding strategy helped streamline its marketing efforts.
Воссоединение брендинговой стратегии компании помогло оптимизировать ее маркетинговые усилия.
External interference is a prominent obstacle to China's reunification.
Внешние помехи являются серьезным препятствием для воссоединения Китая.
Источник: "White Paper on the Taiwan Issue"Central authorities say the move is aimed at advancing the peaceful reunification of the motherland.
Центральные власти заявляют, что этот шаг направлен на продвижение мирного воссоединения страны.
Источник: Current month CRI onlineChina will continue to endeavor to achieve peaceful reunification with the greatest sincerity and greatest efforts.
Китай продолжит прилагать все усилия для достижения мирного воссоединения со всей искренностью и максимальными усилиями.
Источник: Wang Yi's speech at the United Nations General Assembly.German Unity Day celebrates the reunification of the country at the end of the Cold War.
День объединения Германии отмечает воссоединение страны в конце холодной войны.
Источник: CNN 10 Student English December 2019 CollectionThe secretary general was hoping to discuss reunification.
Генеральный секретарь надеялся обсудить воссоединение.
Источник: CNN Selected May 2015 CollectionThis marks a new starting point for reunification.
Это знаменует новую отправную точку для воссоединения.
Источник: "White Paper on the Taiwan Issue"They didn't talk about Irish reunification in any way.
Они не говорили о воссоединении Ирландии ни в какой форме.
Источник: Financial TimesAnd it restricted the right of family reunification and residency.
И это ограничивало право на воссоединение семьи и проживание.
Источник: BBC Listening September 2015 CollectionWill it open the door to Irish reunification?
Откроет ли это дверь для воссоединения Ирландии?
Источник: Financial TimesWe will work with the greatest sincerity and exert our utmost efforts to achieve peaceful reunification.
Мы будем работать со всей искренностью и приложим все усилия для достижения мирного воссоединения.
Источник: "White Paper on the Taiwan Issue"Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас