ridicule

[США]/ˈrɪdɪkjuːl/
[Великобритания]/ˈrɪdɪkjuːl/
Частота: Очень высокий

Перевод

vt. насмехаться или подшучивать; дразнить или высмеивать кого-то
n. акт насмешки или подшучивания; дразнение или высмеивание кого-то
Word Forms
Past Participleridiculed
Third Person Singularridicules
Past Tenseridiculed
Present Participleridiculing
Pluralridicules

Примеры предложений

You mustn’t ridicule unfortunate people.

Вы не должны высмеивать несчастных людей.

To ridicule with a pasquinade;satirize or lampoon.

Высмеивать с помощью памфлета; сатиризировать или пародировать.

They seem to draw down ridicule on us.

Кажется, они вызывают насмешки над нами.

I was ridiculed for my sartorial gaucherie.

Меня высмеивали из-за моей неловкости в одежде.

his theory was ridiculed and dismissed.

Его теория была высмеяна и отвергнута.

She ridiculed his insatiable greed.

Она высмеяла его ненасытное жадность.

Biosphere 2 was ultimately ridiculed as a research debade, as exfravagant pseudoscience.

Biosphere 2 в конечном итоге была высмеяна как неудачное исследование и экстравагантная псевдонаука.

the satire touches with finespun ridicule every kind of human pretense.

Сатира касается тонкого высмеивания всякого рода человеческих претензий.

A faintly comic figure, he fears ridicule above all else.

Будучи слегка комичным персонажем, он больше всего боится насмешек.

braving the ridicule with which it pleased the quizzes to asperse the husband chosen for her.

Смело высмеивая, чем нравилось интриганам очернять мужа, которого она выбрала для себя.

calumniated and ridiculed the President in whose cabinet he had once served.

Очерняли и высмеивали президента, в кабинете которого он когда-то служил.

It was a case of the biter bit— she’d tried to make him look foolish and ended up being ridiculed herself.

Это был случай, когда кусающий сам был укушен — она попыталась заставить его выглядеть глупо и в итоге сама стала объектом насмешек.

a building that evokes the neoclassic style of architecture without copying it. Tomimic is to make a close imitation, as of another's actions, speech, or mannerisms, often with an intent to ridicule:

здание, которое вызывает стиль неоклассической архитектуры, не копируя его. Томимика - это делать близкую имитацию, например, действий, речи или манер другого человека, часто с намерением высмеять:

Реальные примеры

It requires a very lively passion to steel me to my own ridicule.

Чтобы устоять перед собственным высмеиванием, требуется очень живая страсть.

Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)

In recent months, Mr. Trump and Ms. Waters have often ridiculed each other.

За последние месяцы мистер Трамп и мисс Уотерс часто высмеивали друг друга.

Источник: New York Times

As a young man in Indiana, he often wrote letters and poems ridiculing people.

Будучи молодым человеком в Индиане, он часто писал письма и стихи, высмеивая людей.

Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2

Because I wanted to talk to someone, and I didn't need your ridicule.

Потому что я хотел поговорить с кем-то, и мне не нужно твоего высмеивания.

Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 6

Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.

Глупые ошибки и странная одежда часто вызывают насмешки.

Источник: High-frequency vocabulary in daily life

Reviewers ridiculed it and consumers spurned it.

Критики высмеяли это, а потребители отвергли это.

Источник: Steve Jobs Biography

Masks and costumes ridiculing world leaders are among the most common.

Маски и костюмы, высмеивающие мировых лидеров, являются одними из самых распространенных.

Источник: VOA Daily Standard February 2019 Collection

Nabi remembers the ridicule she had to endure when she first thought of the idea in 2016.

Наби помнит насмешки, которым она подверглась, когда впервые задумалась об этой идее в 2016 году.

Источник: VOA Standard English - Asia

However, his claims were greeted with ridicule by the scientific community.

Однако его заявления были встречены насмешками со стороны научного сообщества.

Источник: Oxford Shanghai Edition High School English Grade 11 Second Semester

Hostile journalists at home and abroad enjoyed ridiculing him.

Враждебные журналисты дома и за рубежом наслаждались тем, что высмеивали его.

Источник: The Economist - Comprehensive

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас