an artless, naive girl.
یک دختر سادهدل و معصوم
an artless literary masterpiece.
یک شاهکار ادبی بیتکلف
the government's artless drift
حرکت بیهدف دولت
her awkward, artless prose.
سبک نثر دستوپاچلفتی و بیتکلف او
a woman of artless grace and simple goodness.
یک زن با وقار و مهربانی ساده و بیتکلف
He smiled as artless as a child of 5.
او با همان سادگی یک کودک ۵ ساله لبخند زد.
" I kissed her, " began Demi, with artless frankness.
"من او را بوسیدم،" دمی با صراحت و سادگی شروع کرد.
منبع: Little Women (Bilingual Edition)" I thought you knowed everything, father, " said the artless boy.
"فکر میکردم تو همه چیز را میدانی، پدر،" پسر معصوم گفت.
منبع: A Tale of Two Cities (Original Version)The guard was cheated by his artless artifice.
نگهبان توسط حیلهگری او فریب خورد.
منبع: Pan PanWith what delight did Ambrosio listen to the declaration of her artless gratitude!
آمبروزیو با چه ذوقی به اعلام قدردانی خالص او گوش داد!
منبع: Monk (Part 2)To acquire the right of obliging her, and hear the artless expressions of her gratitude!
برای به دست آوردن حق کمک به او و شنیدن عبارات خالصانه قدردانی او!
منبع: Monk (Part 2)Where and with whomsoever I have lived I have always been considered to be entirely artless.
من همیشه در هر کجا و با هر کس زندگی کردهام، همیشه مرا کاملاً ساده و بیآلایش میدانند.
منبع: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 1)Scarlet ibis nests have been called " artless, " because, really, it's just a loose formation of sticks.
کندههای دارقونسک قرمز به "ساده و بیآلایش" نامگذاری شدهاند، زیرا در واقع فقط یک ساختار شل از شاخهها است.
منبع: Animal Logic" I will detain you no longer then, monsieur, " she said, employing the round and artless eye.
"دیگر شما را نگه نمیدارم، آقای،" او با استفاده از چشم گرد و ساده گفت.
منبع: Selected Works of O. HenryWithin one moment they would be round and artless like a child's, and long and cozening like a gypsy's.
در یک لحظه آنها مانند چشم یک کودک گرد و ساده و مانند چشم یک کولی طولانی و فریبنده خواهند بود.
منبع: Selected Works of O. HenrySoothing him with his artless talk of her, the child persuaded him to take some rest, to walk abroad-to do almost as he desired him.
با صحبتهای ساده و دلنشین او دربارهاش، کودک او را متقاعد کرد که کمی استراحت کند، بیرون برود - تقریباً همانطور که او میخواست.
منبع: British Original Language Textbook Volume 5لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید