innocent of
معصوم از
innocent blood
خون معصوم
innocent party
حزب معصوم
be innocent of a crime
معصوم بودن از یک جرم
was innocent of all charges.
معصوم از همه اتهامات بود.
a child's innocent stare.
نگاه معصومانه کودک
don't come the innocent with me.
با من نقش معصوم را بازی نکن.
they left an innocent man dead.
آنها یک مرد معصوم را مرده رها کردند.
a street quite innocent of bookshops.
یک خیابان کاملاً عاری از کتابفروشی.
a man innocent of war's cruelties.
مردی که معصوم از خشونت های جنگ بود.
a novel innocent of literary merit.
رمانی که عاری از ارزش ادبی بود.
windows innocent of glass
پنجره هایی که عاری از شیشه بودند
he is innocent of Sir Thomas's death.
او معصوم از مرگ سر توماس است.
she is a poor, innocent young creature.
او یک موجود جوان، فقیر و معصوم است.
she was judged innocent of murder.
او به معصومیت از قتل متهم شناخته شد.
American tourists wholly innocent of French.
گردشگران آمریکایی کاملاً عاری از فرانسوی.
He’s innocent beyond a shadow of a doubt.
او فراتر از هر شک و تردیدی معصوم است.
It will help convict the guilty, as well as exonerate the innocent.
این به مجازات متهمان و تبرئه افراد بیگناه کمک خواهد کرد.
منبع: VOA Daily Standard March 2018 CollectionShe's innocent! I know she is innocent.
او بیگناه است! میدانم که او بیگناه است.
منبع: The Legend of MerlinWhy not get the innocent off death row?
چرا افراد بیگناه را از صف مرگ آزاد نکنیم؟
منبع: Celebrity Speech CompilationIt disguises itself as innocent or justified.
این خود را به عنوان بیگناه یا توجیه شده نشان میدهد.
منبع: Deep Dive into the Movie World (LSOO)The other's an innocent. - Think it's the Russians?
او هم بیگناه است. - فکر میکنید روسیها هستند؟
منبع: TV series Person of Interest Season 2I don't invent the next technological marvel or defend the innocent.
من نمیخواهم شگفتی تکنولوژیکی بعدی را اختراع کنم یا از بیگناهان دفاع کنم.
منبع: What it takes: Celebrity InterviewsShe'll have to witness unimaginable horrors, when she's an innocent.
وقتی بیگناه است، مجبور خواهد بود وحشتهای غیرقابل تصوری را ببیند.
منبع: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 2How was I to know that? - Don't play the innocent with me.
چگونه میتوانستم این را بدانم؟ - با من نقش بیگناهی را بازی نکن.
منبع: Downton Abbey (Audio Version) Season 6" Yikes. What should I say? " I tried to keep my expression very innocent.
"وای. چه باید بگویم؟" سعی کردم چهرهام را خیلی بیگناه نشان دهم.
منبع: Twilight: Eclipse" Thomasin is a pleasing and innocent woman."
توماسین زنی دلپذیر و بیگناه است.
منبع: Returning Homeلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید