would not dignify the insulting question with a response.
پاسخ به این سؤال توهینآمیز را ارشادات نخواهیم کرد.
Don’t try to dignify those few hairs on your face by calling them a beard!
سعی نکنید آن چند تار موی صورت خود را به اسم ریش صدا کنید!
to dignify a ceremony
مراسم را ارشادات کردن
dignify a title with respect
یک عنوان را با احترام ارشادات کردن
to dignify someone with a response
پاسخ دادن به کسی به عنوان نشانه احترام
dignify a gesture with a smile
یک حرکت را با لبخند ارشادات کردن
to dignify a tradition
یک سنت را ارشادات کردن
dignify a decision with careful consideration
تصمیمی را با بررسی دقیق ارشادات کردن
to dignify a place with a monument
یک مکان را با یک بنای تاریخی ارشادات کردن
dignify an event with proper attire
یک رویداد را با لباس مناسب ارشادات کردن
to dignify an achievement with recognition
یک دستاورد را با قدردانی ارشادات کردن
dignify a conversation with active listening
گفتگو را با گوش دادن فعال ارشادات کردن
" There is lots of worklessness, " he says, " but with no social policies to dignify it."
«بیکارهی فراوان وجود دارد،» او میگوید، «اما سیاستهای اجتماعی برای شرافت بخشیدن به آن وجود ندارد.»
منبع: The Guardian (Article Version)I'm not gonna dignify that with an answer.
من آن را با پاسخ شرافت بخش نخواهم کرد.
منبع: Canadian drama "Saving Hope" Season 1They dignified her job by giving her a special title.
آنها با دادن یک عنوان ویژه، شغل او را شرافت بخش کردند.
منبع: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.We shouldn't these dignify these accusations with any more debate.
ما نباید این اتهامات را با بحث بیشتر شرافت بخشیم.
منبع: And Then There Were NoneTabby didn't dignify this with a reply—she didn't have to.
تبی به این پاسخ نداد - نیازی نداشت.
منبع: Stephen King on WritingThe clever businessman invited the president to dignify the gathering by giving a short speech.
تاجر باهوش رئیس جمهور را دعوت کرد تا با ایراد یک سخنرانی کوتاه، گردهمایی را شرافت بخش کند.
منبع: IELTS Vocabulary: Category RecognitionWas I hit on the head by a coconut? I am not going to dignify that with a response.
آیا نارگیلی به سرم خورد؟ من آن را با پاسخی شرافت بخش نخواهم کرد.
منبع: The Big Bang Theory Season 5I'm not gonna even dignify that with a response.
من حتی آن را با پاسخی شرافت بخش نخواهم کرد.
منبع: Suits Season 3He'sdeadly allergic and I won't even dignify your navy bean suggestion.
او به شدت آلرژی دارد و حتی پیشنهاد لوبای شما را شرافت بخش نخواهم کرد.
منبع: Desperate Housewives Season 1There was no more heavy beneficence, no more attempts to dignify the situation with poetry or the Scriptures.
دیگر بخشندگی زیاد وجود نداشت، تلاش دیگری برای شرافت بخشیدن به وضعیت با شعر یا متون مقدس وجود نداشت.
منبع: The Room with a View (Part 1)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید