exit

[ایالات متحده]/ˈeksɪt/
[بریتانیا]/ˈeksɪt/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. راه خروج، گذر، درب ایمنی

vi. ترک کردن؛ ترک صحنه

عبارات و ترکیب‌ها

emergency exit

خروجی اضطراری

exit sign

تابلو خروج

exit strategy

استراتژی خروج

exit velocity

سرعت خروج

exit door

در خروج

exit area

منطقه خروج

exit visa

ویزا خروج

exit barriers

مانع خروج

exit route

مسیر خروج

exit pupil

شاگرد خروج

exit pressure

فشار خروج

exit light

نور خروج

exit permit

مجوز خروج

take one's exit

خروج کردن

fire exit

خروج آتش‌نشانی

جملات نمونه

an emergency exit in a theater; took the second exit on the throughway.

یک خروج اضطراری در یک تئاتر؛ از خروج دوم در بزرگراه استفاده کردم.

a stampede towards the exit

هجوم به سمت خروج

he made a hasty exit from the room.

او با عجله از اتاق خارج شد.

Australia's early exit from the World Cup.

خروج زودهنگام استرالیا از جام جهانی.

exited at the rear gate.

از دروازه پشتی خارج شد.

She exited in a hurry.

او با عجله خارج شد.

Are drayage trucks required to enter and exit through a designated entrance and exit?

آیا کامیون‌های حمل و نقل باید از طریق ورودی و خروجی تعیین شده وارد و خارج شوند؟

new staff should be acquainted with fire exit routes.

کارمندان جدید باید با مسیرهای خروج آتش آشنا شوند.

he exited from the changing rooms.

او از اتاق های تعویض خارج شد.

He exited quickly after the argument.

او بعد از بحث به سرعت خارج شد.

an EXIT sign above a door; a traffic sign.

تابلوی EXIT بالای یک در؛ یک علامت راهنمایی رانندگی.

"Exit Hamlet, bearing the body of Polonius."

"خروج هملت، با جسد پولونیوس."

Make your exit through the door at the back of the stage.

خروج خود را از طریق در پشت صحنه انجام دهید.

exited the plane through a rear door.

از طریق یک در پشتی از هواپیما خارج شد.

Each passenger rushed toward the exit, unmindful of the others.

هر مسافری به سمت خروج هجوم برد، بدون توجه به دیگران.

organizations which do not have freedom to exit from unprofitable markets.

سازمان‌هایی که آزادی خروج از بازارهای غیر سودآور را ندارند.

this key enables you to temporarily exit from a LIFESPAN option.

این کلید به شما امکان می دهد به طور موقت از گزینه LIFESPAN خارج شوید.

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید