The music ended fittingly with a grand finale.
موسیقی به طور مناسب با یک فینال بزرگ به پایان رسید.
She was fittingly dressed for the formal event.
او به طور مناسب برای رویداد رسمی لباس پوشیده بود.
The actor fittingly portrayed the role of a villain.
بازیگر به طور مناسب نقش یک شرور را ایفا کرد.
The tribute fittingly honored the legacy of the great leader.
قدردانی به طور مناسب به میراث رهبر بزرگ ادای احترام کرد.
The new restaurant is fittingly located in the heart of the city.
رستوران جدید به طور مناسب در قلب شهر واقع شده است.
His speech fittingly captured the essence of the issue.
سخنرانی او به طور مناسب جوهر موضوع را به تصویر کشید.
The decorations were fittingly elegant for the wedding reception.
دکوراسیون ها به طور مناسب برای پذیرایی عروسی شیک بودند.
The award was fittingly presented to the deserving recipient.
جوایز به طور مناسب به شایسته دریافت کننده اهدا شد.
The book fittingly concludes with a powerful message.
کتاب به طور مناسب با یک پیام قدرتمند به پایان می رسد.
Her skills were fittingly showcased in the final performance.
مهارت های او به طور مناسب در آخرین اجرا به نمایش گذاشته شد.
Fittingly enough, it is often called 'the Land of Smiles.'
به طرز مناسبی، اغلب آن را 'سرزمین لبخندها' مینامند.
منبع: Best Travel Destinations in AsiaThe insects with the spraying butts are fittingly named bombardier beetles.
حشرات با باسنهای غوطهور، بهطور مناسبی به نام
منبع: Science 60 Seconds - Scientific American December 2019 CollectionBaby goats are fittingly gifts of the homes of people with cancer.
بزهای نوزاد به تناسب هدیهای برای خانههای افرادی هستند که سرطان دارند.
منبع: VOA Standard English EntertainmentFittingly for someone who'd write a classic work of gothic horror.
به تناسب برای کسی که یک اثر کلاسیک گوتیک وحشت را مینوشت.
منبع: Biography of Famous Historical FiguresQuite fittingly, this included Henry Morgan's grave, which became lost at sea forever.
کاملاً به تناسب، این شامل مقبره هنری مورگان بود که برای همیشه در دریا گم شد.
منبع: Biography of Famous Historical FiguresFittingly, we culminate the consensus of this matter through nothing other than a fancy shmancy 2014 meta-analysis.
به تناسب، ما اجماع این موضوع را از طریق هیچ چیز غیر از یک متاآنالیز شیک و مجلل 2014 به پایان میرسانیم.
منبع: Fitness Knowledge PopularizationBut, fittingly for a discipline that deals in centuries and millennia, the revolution will be a slow one.
اما، به تناسب برای یک رشته که با قرنها و هزارهها سر و کار دارد، انقلاب یک انقلاب آهسته خواهد بود.
منبع: The Economist - TechnologyMy biggest weakness in this world has gotta be chicken parm, so I'm typically ordering from Parm, fittingly enough.
بزرگترین نقطه ضعف من در این دنیا حتماً باید چیز مرغ باشد، بنابراین معمولاً از پارم سفارش میدهم، به تناسب.
منبع: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)So fittingly, her style icon goes from Grace Kelly to Jackie Kennedy.
بنابراین، به تناسب، الگوی سبک او از گریس کلی به جکی کِندی میرود.
منبع: Fashion experts interpret film and television dramas.In a fittingly grim detail added in the movie, he is still wearing his socks.
در یک جزئیات تاریک و مناسب که در فیلم اضافه شده است، او هنوز جورابهایش را پوشیده است.
منبع: The Economist Cultureلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید