idiom

[ایالات متحده]/ˈɪdiəm/
[بریتانیا]/ˈɪdiəm/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. گروهی از کلمات که به‌وسیلهٔ استفاده به‌عنوان داشتن معنایی که نمی‌توان از کلمات فردی آنها استنباط کرد، مشخص شده است، مانند "kick the bucket" برای "to die"

جملات نمونه

the idiom of the young

اصطلاح جوانان

a forceful colorist whose idiom was reminiscent of Cézanne.

یک رنگ‌پرداز قوی که سبک او یادآور سزان بود.

I like the idiom of modern popular music.

من از اصطلاح موسیقی پاپ مدرن خوشم می آید.

the idiom of the French impressionists; the punk rock idiom.

اصطلاح نقاشان فرانسوی امپرسیونیست؛ اصطلاح پانک راک.

To be ‘hard up’ is an English idiom.

بودن 'در تنگنا' یک اصطلاح انگلیسی است.

Never too Old to Learn is an idiom.

هرگز برای یادگیری خیلی پیر نیستید یک اصطلاح است.

It’s hard to understand the colloquial idioms of a foreign language.

درک اصطلاحات محاوره ای یک زبان خارجی دشوار است.

He has a great number of English idioms at command.

او تعداد زیادی اصطلاح انگلیسی در اختیار دارد.

I like this idiom very much. I always take it as my potto.

من خیلی خوشم می آید از این اصطلاح. من همیشه آن را به عنوان پوتو خودم در نظر می گیرم.

Serious students of music must familiarize themselves with the literature and idiom of all the important composers.

دانشجویان جدی موسیقی باید با ادبیات و لحن همه آهنگسازان مهم آشنا شوند.

Since you explained idioms to me, I keep seeing them all over the shop.

از آنجایی که شما اصطلاحات را برای من توضیح دادید، من دائماً آنها را در همه جا می بینم.

Abstract: Generally speaking, idioms include proverbs, phrases, vulgarism and two-part allegorical sayings.

چکیده: به طور کلی، ضرب‌المثل‌ها شامل ضرب‌المثل‌ها، عبارات، فحاشی و گفته‌های استعاری دو بخشی هستند.

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید