catch phrase
عبارت رایج
key phrase
عبارت کلیدی
phrase book
دفترچه عبارات
set phrase
عبارت ثابت
noun phrase
ندای اسمی
verb phrase
جمله فعلی
prepositional phrase
عبارت پیش positional
phrase structure
ساختار عبارت
pet phrase
عبارت حیوانات خانگی
a phrase with a poetical overtone
عبارتی با ته رنگ شاعرانه
a happy turn of phrase;
يه جور جور کردن خوشحال کننده
it's important to phrase the question correctly.
طرح سوال به درستی مهم است.
The lecturer phrased monotonously.
سخنرانی به صورت یکنواخت بیان شد.
a prepositional phrase qualifying a noun
یک عبارت پیش positional که یک اسم را توصیف میکند
he had a feeling for phrase and idiom.
او احساسی نسبت به عبارت و اصطلاح داشت.
the phrase was rendered into English.
عبارت به انگلیسی ترجمه شد.
a phrase that was minted for one occasion.
عبارتی که برای یک مناسبت خاص طراحی شده بود.
a neatly phrased compliment
یک تعریف به خوبی بیان شده.
yelp a few phrases in a shrill
زوزه بکشد چند عبارت با لحنی زننده
a neatly phrased report
یک گزارش به خوبی بیان شده.
The phrase is labelled as slang in the dictionary.
عبارت در فرهنگ لغت به عنوان اصطلاح عامیانه برچسبگذاری شده است.
phrased the apology with delicacy.
عذرخواهی را با ظرافت بیان کرد.
That's exactly the phrase I was looking for.
این دقیقاً همان عبارتی است که من دنبال آن میگشتم.
The phrase was caught on and immediately became popular.
عبارت مورد توجه قرار گرفت و بلافاصله محبوب شد.
That phrase has come into usage.
آن عبارت وارد استفاده شده است.
This phrase is labelled as an Americanism in this dictionary.
این عبارت در این فرهنگ لغت به عنوان یک اصطلاح آمریکایی برچسبگذاری شده است.
copybook phrases in the essay
عبارات کتابی در مقاله.
the juxtaposition of clauses or phrases
قرار گرفتن در کنار یکدیگر بندها یا عبارات
To use the hackneyed phrase, here he found himself.
برای استفاده از عبارت تکراری، او خود را در اینجا یافت.
منبع: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Just add the person's name to use these phrases.
فقط نام شخص را اضافه کنید تا از این عبارات استفاده کنید.
منبع: Oxford University: Business EnglishDo you have any phrases you'd normally say?
آیا عباراتی وجود دارد که معمولاً می گویید؟
منبع: Listening DigestNow this is a pretty casual phrase.
حالا این یک عبارت بسیار معمولی است.
منبع: Emma's delicious EnglishWe could also use the phrase " a drawing" .
ما همچنین می توانیم از عبارت " یک نقاشی" استفاده کنیم.
منبع: Listening DigestOf course, there are exceptions, of course, there are fixed phrases.
البته، استثنائاتی وجود دارد، البته، عبارات ثابتی وجود دارد.
منبع: Dad teaches you grammar.A quibble arose concerning the phrase " break out" .
یک ایراد در مورد عبارت " بیرون بیا " مطرح شد.
منبع: The Call of the WildThere is this phrase " some recollections may vary" .
این عبارت وجود دارد " برخی از خاطرات ممکن است متفاوت باشد ".
منبع: BBC Listening March 2021 CollectionDo you know this phrase " to be worldly" ?
آیا این عبارت را می دانید " برای دنیوی بودن "?
منبع: Learn English by Watching Movies with VOAYou are going to have a baby phrase.
شما یک عبارت برای داشتن بچه دارید.
منبع: 1000 episodes of English stories (continuously updated)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید