incompleteness

[ایالات متحده]/ˌinkəm'pli:ʃən/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. حالت ناتمام بودن.

عبارات و ترکیب‌ها

sense of incompleteness

احساس نقص

جملات نمونه

The incompleteness of the translator's structure is a necessary condition for the retranslation's coming into being,while that of the readers a sufficient condition.

ناکامل بودن ساختار مترجم یک شرط لازم برای تحقق دوباره ترجمه است، در حالی که ناکامل بودن خوانندگان یک شرط کافی است.

There is a sense of incompleteness in her latest artwork.

در آخرین اثر هنری او حسی از نقص وجود دارد.

The incompleteness of the project was due to a lack of funding.

ناکامل بودن پروژه به دلیل کمبود بودجه بود.

The incompleteness of the puzzle frustrated him.

ناکامل بودن پازل او را ناامید کرد.

She felt a deep sense of incompleteness after the breakup.

او بعد از جدایی احساس عمیقی از نقص کرد.

The incompleteness of the report raised concerns among the team members.

ناکامل بودن گزارش نگرانی را در بین اعضای تیم ایجاد کرد.

The incompleteness of his explanation left many questions unanswered.

ناکامل بودن توضیح او باعث شد بسیاری از سوالات بی پاسخ بماند.

The incompleteness of the data made it difficult to draw conclusions.

ناکامل بودن داده ها نتیجه گیری را دشوار کرد.

The incompleteness of the plan led to its failure.

ناکامل بودن طرح باعث شکست آن شد.

She sensed a feeling of incompleteness in their relationship.

او احساسی از نقص را در رابطه آنها حس کرد.

The incompleteness of his training hindered his progress.

ناکامل بودن آموزش او باعث تداوم پیشرفت او شد.

نمونه‌های واقعی

Well, Kurt Godel's incompleteness theorems eliminate the possibility of a unified theory.

خب، قضایای ناکامل گودل، امکان وجود یک نظریه متحد را منتفی می‌کنند.

منبع: Young Sheldon Season 4

With an explosion of things that could be and should be done comes a nagging sense of incompleteness.

با انفجار چیزهایی که می‌توانند وجود داشته باشند و باید انجام شوند، احساس آزاردهنده‌ای از ناکامل بودن بروز می‌کند.

منبع: WIL Life Revelation

He knew, though, that the price of his intactness was incompleteness.

با این حال، او می‌دانست که بهای یکپارچگی او ناکامل بودن بود.

منبع: The Night's Gentle Embrace (Part 1)

This essential incompleteness appears, according to Hegel, equally in the world of thought and in the world of things.

این ناکامل بودن اساسی، طبق گفته هگل، به طور مساوی در دنیای تفکر و دنیای اشیا ظاهر می‌شود.

منبع: Philosophical question

But however perfect the season and the day, the cold incompleteness of these young lakes is always keenly felt.

اما مهم نیست که فصل و روز چقدر کامل باشند، ناکامل بودن سرد این دریاچه‌های جوان همیشه به شدت احساس می‌شود.

منبع: The Mountains of California (Part 1)

On the psychological level, the sense of lack and incompleteness is, if anything, even greater than on the physical level.

در سطح روانشناختی، احساس فقدان و ناکامل بودن، اگر بخواهیم بگوییم، حتی بیشتر از سطح فیزیکی بیشتر است.

منبع: The Power of Now

I finally asked, still disquieted by a sense of incompleteness, by the need of some connecting thread between the parallel lines of the tale.

من سرانجام پرسیدم، هنوز آشفته از احساسی از ناکامل بودن، از نیاز به یک رشته اتصال بین خطوط موازی داستان.

منبع: People and Ghosts (Part 2)

In this way Hegel advances until he reaches the 'Absolute Idea', which, according to him, has no incompleteness, no opposite, and no need of further development.

به این ترتیب هگل پیش می‌رود تا به 'ایده مطلق' می‌رسد که، به گفته او، هیچ ناکامل بودن، هیچ مخالفتی و هیچ نیازی به توسعه بیشتر ندارد.

منبع: Philosophical question

What matters is that the underlying feelings of incompleteness, of fear, lack, and unfulfillment so characteristic of the egoic state are no longer there — or are they?

مهم این است که احساسات اساسی ناکامل بودن، ترس، فقدان و نارضایتی که به طور مشخص برای حالت خود محور بودن وجود دارد، دیگر وجود ندارند - یا وجود دارند؟

منبع: The Power of Now

How much of the incompleteness of his situation was referable to her father, through the painful anxiety to avoid reviving old associations of France in his mind, he did not discuss with himself.

چه مقدار از ناکامل بودن وضعیت او به پدرش مربوط می‌شد، از طریق اضطراب دردناک برای جلوگیری از زنده کردن خاطرات قدیمی فرانسه در ذهنش، او با خودش در مورد آن بحث نکرد.

منبع: A Tale of Two Cities (Original Version)

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید