keys

بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. فریم‌هایی که در یک توالی ضروری هستند؛ اهرم‌ها در یک پیانو و غیره؛ کدها برای باز کردن چیزی (جمع کلمه key)
v. کلیدها را وارد کنید؛ ارتفاع چیزی را تنظیم کنید (شکل سوم شخص مفرد کلمه key)

عبارات و ترکیب‌ها

car keys

کلیدهای ماشین

house keys

کلیدهای خانه

door keys

کلیدهای در

florida keys

جزایر فلوریدا

جملات نمونه

the keys of a typewriter

کلیدهای ماشین تحریر

the ebony keys on a piano

کلاه‌های سیاه ebony روی پیانو

gave me the keys for safekeeping.

کلیدها را برای محافظت از آنها به من داد.

He was thumping the keys of the piano.

او با شدت در حال نواختن پیانو بود.

My keys are in my coat pocket.

کلیدهای من در جیب پالتوی من است.

The keys are in his possession.

کلیدها در اختیار اوست.

The bunch of keys came down with a clash.

کلیدهای دسته با صدای برخورد افتادند.

You must have left the keys someplace else.

شما حتماً کلیدها را در جای دیگری رها کرده اید.

he made imprints of the keys in bars of soap.

او از کلیدها در قالب‌های صابون حک کرد.

she slid the keys over the table.

او کلیدها را روی میز کشید.

she wrestled the keys out of the ignition.

او با زور کلیدها را از سوئیچ بیرون کشید.

The keys are right under your nose.

کلیدها درست جلوی چشمان شماست.

His fingers swept the keys of the piano.

انگشتانش روی کلیدهای پیانو حرکت کرد.

His nails resemble the ivory keys of the spinet.

ناخن هایش شبیه دکمه های پیانوی عاج است.

Where in blazes are my keys?

کلیدهای من کجای دنیا هستند؟

a purse containing keys, wallet, and sundry items.

کیف حاوی کلیدها، کیف پول و اقلام مختلف.

left the house keys in my care;

کلیدهای خانه را به عهده من گذاشت.

Herein lies the keys to the questions.

کلیدهای سوالات در اینجا نهفته است.

We have duplicate keys for the front door.

ما کلیدهای تکراری برای در ورودی داریم.

Darn it! I’ve lost my keys!

خدای من! کلیدهایم را گم کردم!

نمونه‌های واقعی

Mrs Hughes, can I borrow the duplicate keys for upstairs?

خانم هیوز، آیا می توانم کلیدهای تکراری برای طبقه بالا را قرض بگیرم؟

منبع: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 2

" You have dropped into your old mournful key."

" شما به کلید غمگین قدیمی خود افتاده اید."

منبع: Returning Home

They were kind of giving you the keys in some way.

آنها تا حدی کلیدها را به شما می دادند.

منبع: Idol speaks English fluently.

What if we already have the keys?

اگر ما از قبل کلیدها را داشته باشیم چه؟

منبع: 2020 Celebrity College Graduation Speech

She struck the keys too hard and two of the strings were broken.

او کلیدها را خیلی محکم زد و دو سیم پاره شد.

منبع: New Concept English, British English Version, Book Two (Translation)

He inserted the key into the lock, but found it was a wrong key.

او کلید را در قفل قرار داد، اما متوجه شد که کلید اشتباهی است.

منبع: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.

I forgot where I had put my keys.

فراموش کردم کلیدهایم را کجا گذاشته ام.

منبع: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book One.

I left my keys in the room.

کلیدهایم را در اتاق جا گذاشتم.

منبع: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000

I have the keys around here somewhere.

من کلیدها را این اطراف جایی دارم.

منبع: Deadly Women

" I locked my keys in my car."

" کلیدهایم را در ماشین جا گذاشتم."

منبع: Modern Family - Season 08

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید