keep quiet
سکوت کن
in quiet
در سکوت
peace and quiet
آرامش و سکوت
on the quiet
به طور مخفیانه
quiet night
شب آرام
at quiet
در سکوت
quiet down
آرام شوید
gentle and quiet
ملایم و آرام
quiet conscience
وجدان آسوده
quiet period
دوره آرام
in the quiet of the country
در سکوت حومه
he was quiet and studious.
او آرام و باوقار بود.
the house was as quiet as a tomb.
خانه تا آن حد ساکت بود که مثل یک مقبره بود.
a quiet county retreat
یک اقامتگاه آرام در شهرستان
a quiet audience at the concert.
تماشاگرانی آرام در کنسرت.
a quiet place for studying.
یک مکان آرام برای مطالعه.
the relative quiet of the suburbs.
سکوت نسبی حومه شهر.
he was a quiet, kindly man.
او مردی آرام و مهربان بود.
I steal with quiet pace.
من با گامهای آهسته و آرام دزدی میکنم.
the novelty of the quiet life palled.
تازگی زندگی آرام کمرنگ شد.
Molly spoke with quiet confidence.
مولى با اعتماد به نفس آرام صحبت کرد.
He had a quiet life.
او زندگی آرامی داشت.
Scholars are a quiet breed.
دانشمندان نژادی آرام هستند.
have a quiet dig at sb.
به آرامی به کسی کنایه بزنید.
do some quiet reading
کمی مطالعه آرام انجام دهید.
a quiet, out-of-the-way resort.
یک استراحتگاه آرام و دورافتاده.
floating on quiet waters.
روی آبهای آرام شناور بودن.
All around us is the eerie quiet.
سکوت وهمآور در همه جا وجود دارد.
منبع: CNN 10 Student English Compilation September 2019If you cannot speak pleasantly, be quiet. '
اگر نمیتوانید با خوش برخوردی صحبت کنید، ساکت باشید.
منبع: Jane Eyre (Abridged Version)Maybe we should go somewhere more quiet.
شاید بهتر است به جایی آرامتر برویم.
منبع: Modern Family - Season 07I told her to keep it quiet.
به او گفتم آن را محرمانه نگه دارد.
منبع: Desperate Housewives (Audio Version) Season 6She tiptoed away as quietly as a mouse.
او به آرامی مثل یک موش دور شد.
منبع: Magic Tree HouseSo they're trying to keep Trump quiet.
پس آنها سعی میکنند ترامپ را ساکت نگه دارند.
منبع: NPR News August 2023 CompilationFine. At least admit it kept you quiet.
باشه. حداقل قبول کن که تو رو ساکت کرد.
منبع: The Good Place Season 2" Be quiet! be quiet" ! she cried impatiently.
«! ساکت باش! ساکت باش!» او با بیصبری فریاد زد.
منبع: Madame Bovary (Part Two)No, neither would I.I find the library a bit too quiet.
نه، من هم همینطور. من کتابخانه را کمی خیلی ساکت میدانم.
منبع: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)So, he'd rather come to us and keep things quiet.
بنابراین، او ترجیح میدهد به ما بیاید و همه چیز را آرام نگه دارد.
منبع: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید