shake

[ایالات متحده]/ʃeɪk/
[بریتانیا]/ʃek/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

vt. حرکت به جلو و عقب; باعث حرکت به جلو و عقب شدن; لرزیدن
vi. حرکت به جلو و عقب; لرزیدن; تردید کردن
n. حرکت به جلو و عقب; لرزش.

عبارات و ترکیب‌ها

shake hands

دست دادن

earthquake shake

لرزش ناشی از زمین‌لرزه

milkshake

شیک میوه

shake off

ریختن

shake hands with

دست دادن با

shake up

به هم ریختن

no great shakes

چیز خاصی نیست

milk shake

شیک شیر

shake down

اجبار به پرداخت

shake off poverty

رها شدن از فقر

fair shake

شانس منصفانه

shake out

بیرون ریختن

shake on it

بر سر آن توافق کرد

جملات نمونه

a petulant shake of the head.

یک حرکت عصبی و ناراحت کننده سر

a shake and regular fries.

یک شیک و سیب زمینی سرخ کرده معمولی.

Shake the bottle well.

بطرى را خوب تکان دهید.

shake sb. by the shoulder

به شانه‌ها تکان دادن

Let's shake on it.

بیایید دست بدیم.

to shake down on the floor

به زمین تکان دادن

a rueful shake of the head

سر تکان دادن با حسرت

made as if to shake my hand.

انگار که می‌خواست دستم را بگیرد.

shake one's head in disapproval

سر تکان دادن به نشانه نارضایتی

shake one's fist at sb.

با مشت به سمت کسی رفتن.

Let’s shake on it.

بیایید دست بدیم.

Try to shake him off.

سعی کنید او را دور کنید.

it is no great shakes as a piece of cinema.

به عنوان یک فیلم خیلی خوب نیست.

<?pcdata . ?>come on, shake a leg. .

بیا، یک کم تکان بخور.

to shake leaves from a tree

برگ‌ها را از درخت تکان دادن

to shake off the yoke of

رهایی از یوغ

She's no great shakes as an actress.

او به عنوان یک بازیگر خیلی خوب نیست.

We all couldn't shake our responsibilities.

ما همه نمی‌توانستیم از مسئولیت‌های خود دست بکشیم.

نمونه‌های واقعی

Like bring him milk shakes that can't have lumps in them.

مثل این‌که براش بستنی‌های میوه‌ای بیاری که توشون گلوله نداشته باشن.

منبع: Friends Season 6

And so, when that shakes, it really shakes hard.

و به همین دلیل، وقتی که می‌لرزه، واقعاً خیلی محکم می‌لرزه.

منبع: CNN Listening Collection April 2014

That could be one shake too many.

ممکنه یکم بیشتر از حد لازم تکان داده شده باشه.

منبع: The mysteries of the Earth

The country is often shaken by earthquakes.

این کشور اغلب دچار زمین‌لرزه می‌شود.

منبع: VOA Special English: World

So, it might be a protein shake.

پس، شاید یک شیک پروتئینی باشد.

منبع: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)

How do you make a banana milk shake?

چگونه یک شیک موز درست کنیم؟

منبع: New Target Junior High School English Grade 8 (Upper)

Steve is so nervous that he is shaking.

استیو آنقدر عصبی است که می‌لرزد.

منبع: Airborne English: Everyone speaks English.

Should we shake on it? - Yeah, let's shake.

آیا باید دست بدیم؟ - آره، بیا دست بدیم.

منبع: Actor Dialogue (Bilingual Selection)

I have to shake it out. - Shake it out.

باید تکونش رو بیرون بریزم. - تکونش رو بیرون بریز.

منبع: Learn to dress like a celebrity.

Chick was tracking me. I couldn't shake her.

اون دختکره من رو تعقیب می‌کرد. نمی‌تونستم از شرش خلاص شم.

منبع: American TV series Person of Interest Season 4

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید