swear

[ایالات متحده]/sweə(r)/
[بریتانیا]/swer/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

vt. اعلام یا وعده ای جدی دادن; استفاده از زبان توهین آمیز
vi. استفاده از زبان توهین آمیز; اعلام یا وعده ای جدی دادن
n. اعلام یا وعده ای جدی; زبان توهین آمیز

عبارات و ترکیب‌ها

swear word

کلمه رکیک

swear in public

اظهار سوگند در حضور عموم

swear an oath

سوگند خوردن

swear allegiance

وفاداری کردن

swear by

به نام... قسم خوردن

swear on

به... قسم خوردن

swear in

معرفی کردن (به عنوان مقام)

swear at

به فحش دادن به

swear off

ترک کردن

swear for

به جای... قسم خوردن

swear fealty

تعهد وفاداری

جملات نمونه

swear in a mayor.

اعطای مقام به شهردار.

swear a person to secrecy

متعهد کردن یک شخص به حفظ راز.

to swear a person to secrecy

متعهد کردن یک شخص به حفظ راز.

I swear he's a swindler.

من قسم می خورم که او یک فریبکار است.

to swear by quinine for curing influenza

برای درمان آنفولانزا با داروی کوینین قسم خوردن

Soldiers must swear allegiance to the King.

سربازان باید سوگند وفاداری به پادشاه یاد کنند.

those wishing to receive citizenship must swear allegiance to the republic.

کسانی که خواهان دریافت تابعیت هستند باید سوگند وفاداری به جمهوری یاد کنند.

the king swears he will maintain the laws of God.

شاهی قسم می خورد که قوانین خدا را حفظ خواهد کرد.

he forced them to swear an oath of loyalty to him.

او آن‌ها را مجبور کرد سوگند وفاداری به او بخورند.

Iris swears by her yoga.

ایریس به یوگای خود ایمان دارد.

The censor -ped the swearing words.

بازرس کلمات رکیک را حذف کرد.

as the swearer is, so is the one who is afraid to swear.

همانطور که کسی که قسم می خورد، کسی که از قسم خوردن می ترسد هم همینطور است.

He swears by his personal physician.

او به پزشک شخصی خود قسم می خورد.

I swear I won't tell anyone your secret.

من قسم می خورم که راز شما را به کسی نخواهم گفت.

I swear by God I didn't mean it.

من به خدا قسم می خورم که منظورش را نداشت.

My father swears by these vitamin pills.

پدرم به این قرص های ویتامین قسم می خورد.

Say that again, but this time leave out the swear-words.

باز هم آن را بگویید، اما این بار کلمات رکیک را حذف کنید.

I swear by all I hold dear that I had nothing to do with it.

من به همه چیزهایی که برایم عزیز است قسم می خورم که من در آن نقشی نداشتم.

نمونه‌های واقعی

Arrrrgh! I've been sworn to secrecy… .

اوه! سوگند یاد کرده‌ام که چیزی فاش نکنم...

منبع: BBC Listening December 2014 Collection

I, William Jefferson Clinton do solemnly swear.

من، ویلیام جیفرسون کلینتون، با جدیت سوگند یاد می‌کنم.

منبع: CNN 10 Student English January 2021 Collection

Michelle Bachelet has been sworn in as the president of Chile for the second time.

میشل باچلهت برای بار دوم به عنوان رئیس‌جمهور شیلی سوگند یاد کرده است.

منبع: BBC Listening Compilation March 2014

Uhuru Kenyatta will be sworn as president.

اوحورو کنیاتا به عنوان رئیس‌جمهور سوگند یاد خواهد کرد.

منبع: NPR News April 2013 Collection

" You swore. The gods heard you swear" .

منبع: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)

Poor Linda whom he had sworn to remember.

لیندای بیچاره که قسم خورده بود او را به یاد داشته باشد.

منبع: Brave New World

You did so. I swear. I swear to...

شما این کار را انجام دادید. من سوگند یاد می‌کنم. من سوگند یاد می‌کنم به...

منبع: Volume 3

I swear to you. - Swear to me on what?

من به شما سوگند یاد می‌کنم. - به چه چیزی به من سوگند یاد می‌کنی؟

منبع: Game of Thrones Season 2

See, you thought there was swearing in the thumbnail.

می‌بینید، شما فکر کردید در تصویر کوچک ناسزایی وجود دارد.

منبع: Gourmet Base

I'm telling you, I swore off that racket.

می‌گویم، من از آن کار کنار کشیدم.

منبع: How I Met Your Mother: The Video Version (Season 5)

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید