virtually

[ایالات متحده]/ˈvɜːtʃuəli/
[بریتانیا]/ˈvɜːrtʃuəli/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adv. در واقع; در حقیقت.

جملات نمونه

a virtually unbreachable position.

یک موقعیت تقریباً غیرقابل نفوذ.

He was virtually a prisoner.

او عملاً یک زندانی بود.

the lobby of the hotel was virtually deserted.

لابی هتل تقریباً خالی بود.

an executive who was virtually incommunicable.

یک مدیر اجرایی که عملاً غیرقابل ارتباط بود.

the college became virtually bankrupt.

دانشگاه عملاً ورشکست شد.

My book's virtually finished.

کتاب من عملاً تمام شده است.

the town is virtually bilingual in Dutch and German.

این شهر عملاً در هلندی و آلمانی دو زبانه است.

the film sank virtually without trace .

فیلم تقریباً بدون ردی به زیر آب رفت.

personality characteristics are virtually unchangeable.

ویژگی‌های شخصیتی تقریباً غیرقابل تغییر هستند.

kiwis are virtually extinct in the wild .

کیوی ها در طبیعت تقریباً منقرض شده اند.

He is virtually bilingual in Spanish and Portuguese.

او عملاً در اسپانیایی و پرتغالی دو زبانه است.

it was created virtually ex nihilo.

تقریباً از هیچ چیز ایجاد شد.

the atmosphere of that time contained virtually no free oxygen.

جو آن زمان تقریباً هیچ اکسیژن آزاد نداشت.

the counterfeit bills were virtually indistinguishable from the real thing.

اسکناس های تقلبی تقریباً از نظر قابل تشخیص نبودند.

the legal sanctions against oil spills are virtually ineffective.

محدودیت‌های قانونی علیه نشت نفت تقریباً بی‌اثر است.

virtually no water infiltrates deserts such as the Sahara.

تقریباً هیچ آبی به صحراهایی مانند صحرای سا هارا نفوذ نمی‌کند.

When the diamond fell into the lake, it was virtually irretrievable.

وقتی که الماس به داخل دریاچه افتاد، تقریباً غیرقابل بازیابی بود.

this colony was virtually self-subsistent, in management methods as in food.

این کلنی به طور مجازی خودکفا بود، هم در روش‌های مدیریتی و هم در غذا.

نمونه‌های واقعی

Yet the twilight zone is virtually unexplored.

هنوز منطقه گرگ و میش تقریباً کشف نشده است.

منبع: TED Talks (Video Edition) April 2018 Collection

As for Santa, kids had to see him virtually.

در مورد بابانوئل، بچه‌ها مجبور بودند او را به صورت مجازی ببینند.

منبع: CNN 10 Student English November 2020 Collection

Firstly, their eggs are virtually indestructible.

در وهله اول، تخم های آنها تقریباً غیر قابل تخریب هستند.

منبع: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)

We did a lot of things kind of virtually.

ما بسیاری از کارها را به نوعی به صورت مجازی انجام دادیم.

منبع: VOA Standard English (Video Version) - 2021 Collection

Many professors allowed students to be in class virtually.

بسیاری از اساتید اجازه می دادند دانش آموزان به صورت مجازی در کلاس باشند.

منبع: VOA Daily Standard February 2023 Collection

Because we've done the rest of it all virtually.

زیرا ما بقیه آن را به طور کامل به صورت مجازی انجام داده ایم.

منبع: CNN 10 Student English Compilation September 2020

But with these new techniques, you can cut it open virtually.

اما با این تکنیک های جدید، می توانید آن را به صورت مجازی باز کنید.

منبع: Natural History Museum

You can't do that virtually. Yeah.

نمی توانید آن را به صورت مجازی انجام دهید. بله.

منبع: VOA Standard English (Video Version) - 2022 Collection

Thank you for having me present at least virtually and provide some comments.

از اینکه حداقل به صورت مجازی به من اجازه دادید حضور داشته باشم و نظراتی ارائه دهم، متشکرم.

منبع: Celebrity Speech Compilation

Several Senators have caught coronavirus and may have to attend the hearings virtually.

چند سناتور به ویروس کرونا مبتلا شده اند و ممکن است مجبور باشند به صورت مجازی در جلسات شرکت کنند.

منبع: CNN 10 Student English October 2020 Collection

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید