coller

[ארה"ב]//kɔ.le//
[בריטניה]//kɑːˈleɪ//
שכיחות: גבוה מאוד

תרגום

vt. לדבוק; להדביק

דוגמאות למשפטים

mon fils me colle chaque matin avant d'aller à l'école.

הבן שלי מדביק אותי בכל בוקר לפני שהוא הולך לבית הספר.

il faut coller cette affiche sur le mur du salon.

צריך להדביק את הפוסטר על קיר הסלון.

la poussière colle au sol à cause de l'humidité.

האבק נדבק לרצפה בגלל הלחות.

elle colle toujours ses photos dans un album.

היא תמיד מדביקה את התמונות שלה באלבום.

le directeur lui a collé une contravention pour son retard.

המנהל הדביק לו קנס על האיחור שלו.

cette mélodie colle parfaitement à l'ambiance de la fête.

המלodia הזאת מתאימה בצורה מושלמת לאווירת המסיבה.

il a collé une affiche politique sur le mur sans permission.

הוא הדביק פוסטר פוליטי על הקיר בלי רשות.

ma grand-mère colle toujours les recettes de famille dans un vieux livre.

הסבתא שלי תמיד מדביקה מתכונים משפחתיים בספר ישן.

le vernis à ongles colle encore à mes doigts.

עדיין יש שאריות של לק על הציפורניים שלי.

les enfants collent des autocollants sur leurs cahiers.

הילדים מדביקים מדבקות על המחברות שלהם.

cette chanson me colle à la tête depuis une semaine.

השיר הזה תקוע לי בראש כבר שבוע.

le gouvernement veut coller les auteurs de cette fraude.

הממשלה רוצה לתפוס את האחראים להונאה הזאת.

la pluie fait coller les feuilles mortes sur le trottoir.

הגשם גורם לעלים מתים להידבק על המדרכה.

son baiser lui colle les lèvres pour toujours.

הנשיקה שלו מדביקה את השפתיים שלו לנצח.

tu devrais coller cette facture dans ton carnet.

אתה צריך להדביק את החשבונית הזאת ביומן שלך.

מילים פופולריות

חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות

הורד את האפליקציה כדי לפתוח את כל התוכן

רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!

הורד את DictoGo עכשיו