He is bedeviled by his mistaken ideas.
او با ایدههای نادرست خود آزار داده میشود.
As you progress along the path of the fey beguiler, you learn an array of methods to move around unseen while bedeviling your foes.
همانطور که در مسیر فِری بگیولر پیش می روید، روش های مختلفی را برای حرکت نامرئی در حالی که دشمنان خود را آزار می دهید، یاد می گیرید.
The team was bedeviled by injuries throughout the season.
در طول فصل، تیم به دلیل مصدومیتها آزار داده شد.
The company was bedeviled by financial troubles for years.
شرکت سالها بود که به دلیل مشکلات مالی آزار داده میشد.
Her plans were bedeviled by unexpected obstacles.
برنامههای او به دلیل موانع پیشبینی نشده آزار داده شد.
The investigation was bedeviled by conflicting testimonies.
تحقیقات به دلیل شهادتهای متناقض آزار داده شد.
His mind was bedeviled by doubts and uncertainties.
ذهن او به دلیل تردیدها و ابهامات آزار داده شد.
The project was bedeviled by constant delays.
این پروژه به دلیل تاخیرهای مداوم آزار داده شد.
The negotiations were bedeviled by disagreements on key issues.
مذاکرات به دلیل اختلاف نظر در مسائل کلیدی آزار داده شد.
Her performance was bedeviled by technical difficulties.
عملکرد او به دلیل مشکلات فنی آزار داده شد.
The city was bedeviled by a series of power outages.
شهر به دلیل قطع برقهای متوالی آزار داده شد.
The team was bedeviled by a lack of communication among members.
تیم به دلیل عدم ارتباط بین اعضا آزار داده شد.
Domestic woes bedevil the French president, Emmanuel Macron.
مشکلات داخلی، رئیسجمهور فرانسه، امانوئل ماکرون را آزار میدهد.
منبع: The Economist (Summary)This polarisation is Mrs May's legacy-and it will bedevil her successor.
این قطببندی میراث خانم می است - و جانشین او را نیز آزار خواهد داد.
منبع: The Economist (Summary)It argues that a lack of time and resources bedevils these unfortunate souls everywhere.
این استدلال میکند که فقدان زمان و منابع، این افراد بدبخت را در همه جا آزار میدهد.
منبع: The Economist (Summary)And most of the book is devoted to problems that bedevil all industries and companies.
و بیشتر کتاب به مشکلاتی اختصاص دارد که همه صنایع و شرکتها را آزار میدهد.
منبع: The Economist (Summary)The editors should have known better—ambiguous phrases in sacred texts often bedevil Americans.
ویراستاران باید بهتر میدانستند - عبارات مبهم در متون مقدس اغلب آمریکاییها را آزار میدهد.
منبع: The Economist - ComprehensiveIt's a small sign of progress on the humanitarian front, an issue that's bedeviled faltering peace talks in Geneva.
این یک نشانه کوچک از پیشرفت در زمینه بشردوستانه است، موضوعی که مذاکرات صلح ناکام در ژنو را آزار داده است.
منبع: BBC Listening Compilation April 2016Negotiators from the EU and Britain are grappling with a bedeviled issue of the border on the island of Ireland.
مذاکرهکنندگان اتحادیه اروپا و بریتانیایی در حال دست و پنجه نرم کردن با یک مسئله آزاردهنده در مورد مرزها در جزیره ایرلند هستند.
منبع: BBC Listening Collection October 2019If I were not a computer scientist, I'd be a biologist, because taking the analog world of biology to the digital world, means answers that have bedeviled humanity for a thousand years.
اگر دانشمند کامپیوتر نبودم، زیستشناس میشدم، زیرا تبدیل دنیای آنالوگ زیستشناسی به دنیای دیجیتال به معنای یافتن پاسخهایی است که بشر را برای هزاران سال آزار داده است.
منبع: Stanford Open Course: Negotiation SkillsThere's not the endless challenges and questions about issues related to jurisdiction, issues related to attorney client privileges, issues related to what kinds of evidence comes in, that bedeviled the military commissions since their start, said Daskal.
هیچ چالش و سوال بیپایانی در مورد مسائلی مربوط به صلاحیت قضایی، مسائل مربوط به امتیازات وکیل-مشتری، مسائل مربوط به اینکه چه نوع مدارکی وارد میشود وجود ندارد که باعث آزار کمیسیونهای نظامی از زمان شروع آنها شده است، گفت داسکال.
منبع: VOA Standard October 2013 CollectionIf so, perhaps they could pay less slavish attention to two forces that had bedevilled them in the past: namely, the global price of capital, which is dictated by the Fed, and that of commodities.
اگر چنین بود، شاید آنها کمتر به دو نیرویی که در گذشته آنها را آزار داده است، توجه کورکورانه میکردند: به طور خاص، قیمت جهانی سرمایه که توسط فدرال رزرو تعیین میشود و قیمت کالاها.
منبع: Economist Finance and economicsلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید