corner

[ایالات متحده]/'kɔːnə/
[بریتانیا]/'kɔrnɚ/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. جایی که دو طرف یا لبه‌ها ملاقات می‌کنند، اغلب زاویه قائمه‌ای تشکیل می‌دهند؛ یک وضعیت دشوار یا awkward؛ یک منطقه یا ناحیه دورافتاده
vi. در یک زاویه ملاقات یا همگرایی کردن؛ انباشته شدن
vt. انحصار کردن؛ به گوشه‌ای راندن

عبارات و ترکیب‌ها

around the corner

در پیچ خیابان

in the corner

در گوشه

corner store

فروشگاه گوشه‌ای

corner kick

ضربه کرنر

cornerstone

سنگ بنا

cutting corners

کوتاه‌ترین راه را رفتن

corner office

اتاق گوشه‌ای (معمولاً دفتر مدیرعامل)

on the corner

در گوشه خیابان

english corner

گوشه انگلیسی

at the corner

در گوشه

in a corner

در گوشه‌ای

street corner

چهارراه

corner in

گوشه در

four corners

چهار گوشه

round the corner

در پیچ خیابان

cut corners

کوتاه‌ترین راه را رفتن

turn the corner

گذر از پیچ

top right corner

گوشه بالا سمت راست

corner shop

فروشگاه گوشه‌ای

corner stone

سنگ بنا

top left corner

گوشه بالا سمت چپ

corner radius

شعاع گوشه

corner the market

تسخیر بازار

جملات نمونه

Corners on that table are rounded.

گوشه‌های آن میز گرد هستند.

round the corner of the street

دور زوایای خیابان

the extreme corner of the yard

دورترین گوشه حیاط

to stand at a corner of the street

در گوشه خیابان ایستادن

the four corners of a rectangle.

چهار گوشه یک مستطیل.

a truck that corners poorly.

یک کامیون که به طور ضعیف در پیچ ها حرکت می کند.

There is a tavern at the corner of the street.

در گوشه خیابان یک بار وجود دارد.

sat by myself in the corner; the corner of one's eye.

در گوشه کنار نشستم؛ گوشه چشم.

Jan sat at one corner of the table.

جان در یکی از گوشه های میز نشست.

he drove the ball into the corner of the net.

او توپ را به گوشه تور زد.

the pub stood on the corner of Page Street.

پاب در گوشه خیابان پیج قرار داشت.

the far-flung corners of the world.

گوشه های دورافتاده جهان.

the north-west corner of the square.

گوشه شمال غربی مربع.

this retired corner of the world.

این گوشه بازنشسته جهان.

he took the corner in second.

او پیچ را در جایگاه دوم گرفت.

he took the corner in third.

او پیچ را در جایگاه سوم گرفت.

unmapped corners of Africa.

گوشه های نامعلوم آفریقا.

نمونه‌های واقعی

Experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.

متخصصان تأیید کردند که گربه جنگلی به هیچ وجه به انسان حمله نمی‌کند مگر اینکه در گوشه‌ای گیر بیفتد.

منبع: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.

Is there a private corner where we can sit and have a private chat?

آیا گوشه خصوصی وجود دارد که بتوانیم آنجا بنشینیم و گپ خصوصی بزنیم؟

منبع: Four-level vocabulary frequency weekly plan

Huddled together, they backed away into a corner.

در حالی که کنار هم جمع شده بودند، به عقب رفتند و به گوشه‌ای پناه بردند.

منبع: 5. Harry Potter and the Order of the Phoenix

We are starting to turn a corner.

ما شروع به تغییر وضعیت به نفع خود کرده‌ایم.

منبع: CNN 10 Student English March 2021 Collection

I call that practicing street corner medicine.

من آن را طبابت در گوشه خیابان می‌نامم.

منبع: CNN 10 Student English of the Month

The Fotor app has a sharing button in the upper left corner of the screen.

برنامه Fotor یک دکمه اشتراک گذاری در گوشه بالا سمت چپ صفحه نمایش دارد.

منبع: VOA Special February 2016 Collection

Senator Warren fought her corner with passion.

سناتور وارن با شور و اشتیاق از حق خود دفاع کرد.

منبع: BBC Listening Collection August 2019

It touches almost every corner of government.

این تقریباً هر گوشه و کناری از دولت را در بر می‌گیرد.

منبع: Obama's weekly television address.

We'll create a libertarian corner over here.

ما یک گوشه لیبرتارین را در اینجا ایجاد خواهیم کرد.

منبع: Harvard University Open Course "Justice: What's the Right Thing to Do?"

Explore the really far corners of your backyard.

گوشه‌های دوردست حیاط پشتی خود را کشف کنید.

منبع: Cui Wa Talk Show

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید