filled with elation
پر شده از سرور
overwhelmed with elation
غرق در سرور
experiencing elation
سرور را تجربه کردن
bursting with elation
لبریز از سرور
His elation may well be imagined.
شادی فراوان او را میتوان تصور کرد.
I felt a strange sense of elation.
من یک حس عجیب از شادی را احساس کردم.
Richard's elation at regaining his health was short-lived.
شادی ریشارد از بازگشت سلامتیاش کوتاه بود.
Which the elation of liberty and the pain of exclusion were indistinguishably mingled.
که شادی آزادی و درد انزوا به طور غیرقابل تشخیصی با هم مخلوط شده بودند.
She showed her elation at having finally achieved her ambition.
او شادی خود را از دستیابی سرانجام به آرزویش نشان داد.
The team was filled with elation after winning the championship.
تیم پس از برنده شدن در مسابقات قهرمانی پر از شادی بود.
She couldn't hide her elation when she received the good news.
او نمیتوانست شادی خود را وقتی خبر خوب را دریافت کرد پنهان کند.
The elation of graduating from university was evident on his face.
شادی فارغ التحصیلی از دانشگاه بر چهره او آشکار بود.
Their elation was infectious, spreading joy to everyone around them.
شادی آنها مسری بود و شادی را به همه اطرافشان میرساند.
The elation of reaching their fundraising goal was palpable in the room.
شادی رسیدن به هدف جمعآوری کمکهای مالی در اتاق قابل لمس بود.
She danced around the room in elation after getting the job offer.
او پس از دریافت پیشنهاد شغلی با شادی در اتاق رقصید.
The elation of finally finishing the project was overwhelming.
شادی پایان دادن سرانجام به پروژه بسیار زیاد بود.
The children's elation was evident as they opened their presents on Christmas morning.
شادی کودکان در حالی که هدایایشان را در روز کریسمس باز میکردند آشکار بود.
He couldn't contain his elation when he saw his favorite band perform live.
او نمیتوانست شادی خود را وقتی گروه مورد علاقهاش را زنده دید کنترل کند.
The elation of winning the lottery was quickly overshadowed by the realization of the responsibilities that came with it.
شادی برنده شدن در لاتاری به سرعت تحتالشعاع درک مسئولیتهایی قرار گرفت که با آن همراه بود.
And that emotion is sometimes elation, sometimes fear, sometimes, “What did I get myself into? ”
و گاهی اوقات سردرگونی، گاهی اوقات ترس، گاهی اوقات، «خودم را در چه مشکلی انداختم؟»
منبع: What it takes: Celebrity InterviewsHow many people around the world are dancing with elation at this very minute?
در این لحظه دقیق چند نفر در سراسر جهان با شادی و سرور میرقصند؟
منبع: TED Talks (Video Edition) October 2017 Collection" Gone? " echoed Harry, elation floating out of him, " What do you mean, it's gone? "
It was absolute elation. Thousands of people - young people, old people, kids - they poured out onto the streets.
این سرور مطلق بود. هزاران نفر - جوانان، پیران، کودکان - به خیابان ها ریختند.
منبع: NPR News April 2019 CollectionMemory of the unsolved problem with Stilgar cooled some of Paul's elation.
خاطره مشکل حل نشده با استیلگار، بخشی از سرور پل را کاهش داد.
منبع: "Dune" audiobookFinding his former swordmaster filled him with elation.
پیدا کردن استاد شمشیر سابقش او را با سرور پر کرد.
منبع: "Dune" audiobookPaul saw the return of elation to his opponent, wondered at it.
پل دید که حریفش دوباره با سرور بازگشت، از آن تعجب کرد.
منبع: "Dune" audiobookAs I stepped out of my car, I felt a sense of elation.
وقتی از ماشینم پیاده شدم، احساس شادی و سرور کردم.
منبع: 202313It makes me a little breathless, and yet it fills me with elation.
این باعث میشود کمی از نفس بیفتم، اما هنوز هم با شادی و سرور پر میکند.
منبع: VeilAnd he felt a singular elation at imprisoning that terrifying criminal, that unspeakable monster, in his irresistible grip.
و او احساس شادی و سرور خاصی از زندانی کردن آن جنایتکار ترسناک، آن هیولای غیرقابل بیان، در چنگال غیرقابل مقاومت خود داشت.
منبع: The Mystery of 813 (Part 1)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید