feelings of despair
احساس ناامیدی
deep despair
ناامیدی عمیق
overwhelmed by despair
تحت تأثیر ناامیدی قرار گرفتن
sense of despair
حس ناامیدی
cries of despair
فریادهای ناامیدی
fall into despair
وارد ناامیدی شدن
hopeless despair
ناامیدی بی امیدی
anguish and despair
عذاب و ناامیدی
drowning in despair
غرق شدن در ناامیدی
in despair
در ناامیدی
despair of
ناامیدی از
Despair is the parent of rebellion.
ناامیدی سرچشمه شورش است.
despair verging on the suicidal.
ناامیدی در آستانه خودکشی.
Hope is antithetic to despair.
امید برخلاف ناامیدی است.
she was in the depths of despair .
او در اعماق ناامیدی بود.
in despair , I hit the bottle.
در ناامیدی ، بطری را زدم.
hope is the mean virtue between despair and presumption.
امید فضیلت میانه بین ناامیدی و غرور است.
a miasma of despair rose from the black workshops.
دود ناامیدی از کارگاههای سیاه برخاست.
They despaired of winning the game.
آنها از بردن بازی ناامید شدند.
Despair hangs heavy on the air.
ناامیدی در هوا سنگین است.
He is the despair of all other pianists.
او ناامیدی همه پیانیستهای دیگر است.
The boy is the despair of his teachers.
پسربچه ناامیدی معلمانش است.
struck an attitude of melodramatic despair;
حالت نمایشی و اغراقآمیز ناامیدی را به خود گرفت;
drawn to despair; drew them to resign.
به ناامیدی کشیده شد؛ آنها را به استعفا کشاند.
he was beginning to despair of ever knowing.
او داشت ناامید میشد که هرگز بداند.
such students can be the despair of conscientious teachers.
چنین دانش آموزانی می توانند ناامیدی معلمان وظیفه شناس باشند.
a feeling of despair enveloped him.
احساس ناامیدی او را فرا گرفت.
the surviving bird made a few final despairing flaps.
پرنده بازمانده چند حرکت ناامیدانه و نهایی انجام داد.
don't despair if you have a few knockbacks.
اگر چند شکست دارید ناامید نشوید.
He gave up the attempt in despair.
او در ناامیدی تلاش را رها کرد.
منبع: High-frequency vocabulary in daily lifeThe sky groans like one in despair.
آسمان مانند کسی که در ناامیدی است، ناله میکند.
منبع: Selected Poems of TagoreNarcissa looked up at him, her face eloquent with despair.
نارسیسا به او نگاه کرد، چهرهاش با ناامیدی گویایی داشت.
منبع: 6. Harry Potter and the Half-Blood PrinceThere are no inhabitants of this land of despair.
هیچ ساکنی در این سرزمین ناامیدی وجود ندارد.
منبع: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesThey glory in decay and despair.
آنها در زوال و ناامیدی خوش میگذرانند.
منبع: "JK Rowling: A Year in the Life"I did feel some despair. I guess around that, around the Cavanaugh hearings.
من هم احساس ناامیدی کردم. حدس میزنم در مورد آن، در مورد جلسات کاوناه.
منبع: The Life Philosophy of Stars (Bilingual Selection)The cowboy turned in despair to Scully. What are you going to do now?
کاوگ boy با ناامیدی به اسکاولی چرخید. حالا میخواهید چه کار کنید؟
منبع: VOA Special August 2019 CollectionTrapped carbon dioxide from the yeast causes these bready pits of despair.
دی اکسید کربن به دام افتاده از مخمر باعث ایجاد حفرههای ناامیدکننده نانوایی میشود.
منبع: 2024 New Year Special EditionHe heard another women laughing nearby, and knew that Bellatrix gloried in McGonagall's despair.
او صدای خنده یک زن دیگر را در نزدیکی شنید و دانست که بلاتریس از ناامیدی مک گونگال لذت میبرد.
منبع: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsWinky let out a wail of despair.
وینکی یک ناله ناامیدی سر داد.
منبع: 4. Harry Potter and the Goblet of Fireلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید