despair

[ایالات متحده]/dɪˈspeə(r)/
[بریتانیا]/dɪˈsper/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. احساس ناامیدی کامل
vi. احساس ناامیدی کامل کردن

عبارات و ترکیب‌ها

feelings of despair

احساس ناامیدی

deep despair

ناامیدی عمیق

overwhelmed by despair

تحت تأثیر ناامیدی قرار گرفتن

sense of despair

حس ناامیدی

cries of despair

فریادهای ناامیدی

fall into despair

وارد ناامیدی شدن

hopeless despair

ناامیدی بی امیدی

anguish and despair

عذاب و ناامیدی

drowning in despair

غرق شدن در ناامیدی

in despair

در ناامیدی

despair of

ناامیدی از

جملات نمونه

Despair is the parent of rebellion.

ناامیدی سرچشمه شورش است.

despair verging on the suicidal.

ناامیدی در آستانه خودکشی.

Hope is antithetic to despair.

امید برخلاف ناامیدی است.

she was in the depths of despair .

او در اعماق ناامیدی بود.

in despair , I hit the bottle.

در ناامیدی ، بطری را زدم.

hope is the mean virtue between despair and presumption.

امید فضیلت میانه‌ بین ناامیدی و غرور است.

a miasma of despair rose from the black workshops.

دود ناامیدی از کارگاه‌های سیاه برخاست.

They despaired of winning the game.

آنها از بردن بازی ناامید شدند.

Despair hangs heavy on the air.

ناامیدی در هوا سنگین است.

He is the despair of all other pianists.

او ناامیدی همه پیانیست‌های دیگر است.

The boy is the despair of his teachers.

پسربچه ناامیدی معلمانش است.

struck an attitude of melodramatic despair;

حالت نمایشی و اغراق‌آمیز ناامیدی را به خود گرفت;

drawn to despair; drew them to resign.

به ناامیدی کشیده شد؛ آنها را به استعفا کشاند.

he was beginning to despair of ever knowing.

او داشت ناامید می‌شد که هرگز بداند.

such students can be the despair of conscientious teachers.

چنین دانش آموزانی می توانند ناامیدی معلمان وظیفه شناس باشند.

a feeling of despair enveloped him.

احساس ناامیدی او را فرا گرفت.

the surviving bird made a few final despairing flaps.

پرنده بازمانده چند حرکت ناامیدانه و نهایی انجام داد.

don't despair if you have a few knockbacks.

اگر چند شکست دارید ناامید نشوید.

نمونه‌های واقعی

He gave up the attempt in despair.

او در ناامیدی تلاش را رها کرد.

منبع: High-frequency vocabulary in daily life

The sky groans like one in despair.

آسمان مانند کسی که در ناامیدی است، ناله می‌کند.

منبع: Selected Poems of Tagore

Narcissa looked up at him, her face eloquent with despair.

نارسیسا به او نگاه کرد، چهره‌اش با ناامیدی گویایی داشت.

منبع: 6. Harry Potter and the Half-Blood Prince

There are no inhabitants of this land of despair.

هیچ ساکنی در این سرزمین ناامیدی وجود ندارد.

منبع: A Study in Scarlet by Sherlock Holmes

They glory in decay and despair.

آنها در زوال و ناامیدی خوش می‌گذرانند.

منبع: "JK Rowling: A Year in the Life"

I did feel some despair. I guess around that, around the Cavanaugh hearings.

من هم احساس ناامیدی کردم. حدس می‌زنم در مورد آن، در مورد جلسات کاوناه.

منبع: The Life Philosophy of Stars (Bilingual Selection)

The cowboy turned in despair to Scully. What are you going to do now?

کاوگ boy با ناامیدی به اسکاولی چرخید. حالا می‌خواهید چه کار کنید؟

منبع: VOA Special August 2019 Collection

Trapped carbon dioxide from the yeast causes these bready pits of despair.

دی اکسید کربن به دام افتاده از مخمر باعث ایجاد حفره‌های ناامیدکننده نانوایی می‌شود.

منبع: 2024 New Year Special Edition

He heard another women laughing nearby, and knew that Bellatrix gloried in McGonagall's despair.

او صدای خنده یک زن دیگر را در نزدیکی شنید و دانست که بلاتریس از ناامیدی مک گونگال لذت می‌برد.

منبع: 7. Harry Potter and the Deathly Hallows

Winky let out a wail of despair.

وینکی یک ناله ناامیدی سر داد.

منبع: 4. Harry Potter and the Goblet of Fire

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید