go forth
به جلو برو
set forth
آغاز کن
come forth
بیرون بیا
put forth
ارائه کن
bring forth
به ظهور درآوردن
forthcoming
منتظر
and so forth
و غیره
back and forth
این طرف و آن طرف
went forth
به جلو رفت
setting forth
شروع کردن
send forth
ارسال کردن
as set forth
همانطور که بیان شده است
burst forth
بیرون آمدن
break forth
بیرون پریدن
call forth
احضار کردن
give forth
منتشر کردن
go forth into
وارد شدن به
spring forth
جوانه زدن
hold forth
ادامه دادن
draw forth
بیرون کشیدن
put forth an idea.
ارائه دادن یک ایده
stretch forth one's arms
باز کردن دستها
sent forth a cry of pain.
فریاد درد فرستاد.
set forth a sound plan.
ارائه دادن یک طرح خوب
a paper setting forth their grievances.
یک سند که بیانگر نارضایتی های آنها است.
he holds forth in oracular fashion.
او به روشی پیشگویانه صحبت می کند.
the heavens show forth the glory of God.
بهشت عظمت خدا را نشان می دهد.
The sun came forth from behind the cloud.
خورشید از پشت ابر بیرون آمد.
We sallied forth at dawn.
ما در سپیده دم به بیرون رفتیم.
Buds shoot forth in the spring.
سرشهها در بهار ظاهر میشوند.
shadow forth some future occurrence
پیشبینی وقوع آینده
The rope swung back and forth from the branch.
طناب از شاخه به جلو و عقب تاب می خورد.
sallied forth to see the world.
برای دیدن دنیا به بیرون رفتیم.
a stove that sends forth great warmth.
یک اجاق گاز که گرمای زیادی ساطع می کند.
plants bringing forth fruit.
گیاهانی که میوه به بار می آورند.
The tree branches forth in spring.
در بهار درخت شاخه می زند.
He drew forth his gun.
او اسلحه خود را بیرون کشید.
The fields give forth an odor of spring.
زمینها بوی بهار میدهند.
The army went forth amid great cheering.
ارتش با تشویع فراوان به حرکت درآمد.
He amazes as he pushes forth always turning back and forth.
او شگفتزده میکند زیرا همیشه به جلو میراند و اینسو و آنسو میچرخد.
منبع: CNN 10 Student English March 2020 CompilationI see the polymerase and the enzymes and so forth.
من پلیمراز و آنزیمها و غیره را میبینم.
منبع: TED Talks (Audio Version) May 2016 CollectionThey just sort of go back and forth, back and forth.
آنها فقط اینسو و آنسو میروند، اینسو و آنسو.
منبع: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)Why then here does any one step forth?
چرا اینجا هر کسی به جلو قدم بر میدارد؟
منبع: Moby-DickBack and forth, back and forth.
اینسو و آنسو، اینسو و آنسو.
منبع: Emma's delicious EnglishShe clasped hands about knees, rocking back and forth broken-heartedly.
او دستانش را دور زانوهایش حلقه کرد و با قلبی شکسته اینسو و آنسو تاب میخورد.
منبع: The Call of the WildThink about tennis, right, the ball goes back, and forth, and back, and forth.
در مورد تنیس فکر کنید، درست است، توپ اینسو و آنسو و اینسو و آنسو میرود.
منبع: Your English coach StefanieMore than a thousand items go back and forth each day.
بیش از هزار مورد هر روز اینسو و آنسو میروند.
منبع: Listening DigestThis is our moment for setting forth.
این زمان ما برای شروع است.
منبع: Charlotte's WebTraveling back and forth was a breeze.
سفر اینسو و آنسو بسیار آسان بود.
منبع: VOA Standard Speed Compilation June 2016لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید