impersonal

[ایالات متحده]/ɪmˈpɜːsənl/
[بریتانیا]/ɪmˈpɜːrsənl/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adj. تحت تأثیر احساسات شخصی قرار نگرفته، سرد و عینی
n. غیر مرتبط با افراد
adv. به طرز سرد؛ عینی

جملات نمونه

a large, impersonal corporation.

یک شرکت بزرگ و غیرشخصی.

the cold, impersonal barrack-room.

اتاق سرد و بی‌روح در باراک

an impersonal tower block.

یک بلوک آپارتمانی غیرشخصی.

an aloof, impersonal manner.

یک رفتار منزوی و بی‌احساس.

an impersonal manner

یک رفتار غیرشخصی

impersonal and bureaucratized welfare systems.

سیستم‌های رفاهی غیرشخصی و بوروکراتیک.

he gradually came to believe in an impersonal God.

او به تدریج به یک خدا غیرشخصی ایمان آورد.

His manner was coolly polite and impersonal.

رفتار او به‌طور خونسردانه مؤدبانه و بی‌شخصیت بود.

His voice was coolly impersonal.

صدای او به‌طور خونسردانه بی‌شخصیت بود.

"One should not discuss the discipline of the Impersonal God or the path of knowledge with a bhakta.

«نباید در مورد انضباط خدای غیرشخصی یا مسیر دانش با یک بهاکتا صحبت کرد.»

Even his children found him strangely distant and impersonal.

حتی فرزندانش او را عجیب و غریب، دور و غیرشخصی یافتند.

His manner seemed rather stiff and impersonal.

رفتار او تا حدودی خشک و غیرشخصی به نظر می رسید.

they wanted to allow people to wrest control of their lives from impersonal bureaucracies.

آنها می خواستند به مردم اجازه دهند کنترل زندگی خود را از بوروکراسی های غیرشخصی پس بگیرند.

The author used a seemed calmness, impersonal and adiaphorous method to face the topic of the society and history of contemporary China.

نویسنده از روشی به ظاهر آرام، غیرشخصی و بی تفاوت برای مواجهه با موضوع جامعه و تاریخ چین معاصر استفاده کرد.

نمونه‌های واقعی

You can see that the formal sentence is impersonal.

شما می توانید ببینید که جمله رسمی غیرشخصی است.

منبع: Oxford University: Business English

On the other side were the doors, impersonal doors.

در طرف دیگر درها بودند، درهای غیرشخصی.

منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3

He was really thinking of Serena, but he left her name out of it and kept it impersonal.

او واقعاً در مورد سرنا فکر می‌کرد، اما اسم او را حذف کرد و آن را غیرشخصی نگه داشت.

منبع: The Trumpet Swan

But for many American teachers, including me, " Teacher" is an impersonal term.

اما برای بسیاری از معلمان آمریکایی، از جمله من، "معلم" یک اصطلاح غیرشخصی است.

منبع: VOA Slow English - Word Stories

They tend to be consistent, logical, and impersonal when weighing a decision.

آنها معمولاً در هنگام ارزیابی یک تصمیم، سازگار، منطقی و غیرشخصی هستند.

منبع: Intermediate and advanced English short essay.

Free, sterile and impersonal, the trains run back and forth all day long.

آزاد، استریل و غیرشخصی، قطارها در طول روز به طور مداوم در حال رفت و برگشت هستند.

منبع: Love resides in my heart.

More impersonal communication that can be easily misconstrued is not the answer.

ارتباط غیرشخصی‌تر که به راحتی قابل سوء برداشت است، پاسخ نیست.

منبع: "Reconstructing a Lady" Original Soundtrack

Most interaction with the professor has to be through email which is often impersonal.

اکثر تعاملات با استاد باید از طریق ایمیل باشد که اغلب غیرشخصی است.

منبع: Past English Level 4 Reading Exam Papers

When I am finished, it is as neat and impersonal as a hotel bathroom.

وقتی تمام کردم، به اندازه یک حمام هتل مرتب و غیرشخصی است.

منبع: New Horizons College English Third Edition Reading and Writing Course (Volume 1)

This way, the surrogate wouldn't be some impersonal incubator. There'd be a family tie.

به این ترتیب، جایگزین یک دستگاه غیرشخصی نخواهد بود. پیوند خانوادگی وجود خواهد داشت.

منبع: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید