represent

[ایالات متحده]/ˌreprɪˈzent/
[بریتانیا]/ˌreprɪˈzent/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

v. نشان دادن، تصویر کردن، نمادین بودن، به عنوان نماینده عمل کردن، نمایندگی کردن

عبارات و ترکیب‌ها

to represent

برای نشان دادن

representative

نماینده

representing

نمایش دادن

representative democracy

دمکراسی نمایندگی

representative sample

نمونه نماینده

representing a company

نمایندگی یک شرکت

representative government

دولت نماینده

represent a client

نمایندگی یک مشتری

جملات نمونه

to represent a check for payment

برای پرداخت، چک را نشان دهید.

She purports to represent the whole group.

او ادعا می‌کند که نماینده کل گروه است.

white is meant to represent purity and innocence.

رنگ سفید برای نشان دادن پاکی و معصومیت در نظر گرفته شده است.

Wade represented Great Britain.

ود نمایندهٔ بریتانیای کبیر بود.

This represents a volteface in government policy.

این نشان‌دهندهٔ یک تغییر ناگهانی در سیاست دولت است.

Letters of the alphabet represent sounds.

حروف الفبا نشان‌دهنده صداها هستند.

a statue representing a king;

یک مجسمه که نشان‌دهندهٔ پادشاهی است;

This painting represents a storm.

این نقاشی نشان‌دهندهٔ یک طوفان است.

We chose a committee to represent us.

ما یک کمیته برای نمایندگی ما انتخاب کردیم.

These stones represent armies.

این سنگ‌ها نشان‌دهندهٔ ارتش‌ها هستند.

He represented himself as a philosopher.

او خود را به عنوان یک فیلسوف معرفی کرد.

He was represented as a true patriot.

او به عنوان یک میهن‌پرست واقعی معرفی شد.

I can only represent it to you by metaphors.

من فقط می‌توانم آن را به شما با استفاده از استعاره‌ها نشان دهم.

I'll represent to him the risk he is running.

من خطری که متحمل می‌شود را به او نشان خواهم داد.

He pictured her heroism in glowing language.See Synonyms at represent

او قهرمانی او را با زبانی پرشور به تصویر کشید. به مترادف‌ها در represent مراجعه کنید

The Russian Revolution represents a landmark in world history.

انقلاب روسیه نشان دهنده یک نقطه عطف در تاریخ جهان است.

One of the rooms was got up to represent the hall of a mediaeval castle.

یکی از اتاق‌ها به گونه‌ای چیده شده بود که تالار یک قلعه متاوویل را نشان دهد.

an archetypal journey representing the quest for identity.

یک سفر نمونه که نشان دهنده جستجوی هویت است.

Mother and daughters represent two generations.

مادر و دختران نشان‌دهنده دو نسل هستند.

tourism represents an insidious form of consumptive activity.

گردشگری نشان دهنده یک شکل خزنده از فعالیت‌های مصرف‌کننده است.

نمونه‌های واقعی

The prosecution does not represent the interests of a victim.

اتهام‌سازی منافع یک قربانی را نمایندگی نمی‌کند.

منبع: TED Talks (Video Version) May 2018 Collection

If the trade unionist Jimmy Hoffa were alive today, he would probably represent civil servant.

اگر کارگر اتحادیه جیمی هوفا امروز زنده بود، احتمالاً یک کارمند دولتی را نمایندگی می‌کرد.

منبع: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).

What matters is what it represents.

مهم این است که چه چیزی را نشان می‌دهد.

منبع: Modern Family - Season 05

The triangle and circle representing the Cloak and the stone were still discernible.

مثلث و دایره که نشان‌دهنده شنل و سنگ بودند، هنوز قابل تشخیص بودند.

منبع: 7. Harry Potter and the Deathly Hallows

It represents a wish for an annual surplus.

این نشان‌دهنده تمایل به مازاد سالانه است.

منبع: A Bite of China Season 1

He also said all countries would be represented in talks.

او همچنین گفت که همه کشورها در مذاکرات نمایندگی خواهند شد.

منبع: VOA Special April 2021 Collection

And it just means everything to be representing your country.

و فقط به این معناست که نمایندگی کشور شما برایتان همه چیز است.

منبع: VOA Standard August 2015 Collection

That is what the Doomsday Clock represents.

این همان چیزی است که ساعت آخرالزمان نشان می‌دهد.

منبع: Global Slow English

That is exactly what this count represents.

این دقیقاً همان چیزی است که این تعداد نشان می‌دهد.

منبع: Mosh takes you to learn programming.

I've chosen these because they represent distinct movements within circus performance.

من اینها را انتخاب کردم زیرا آنها نشان‌دهنده جنبش‌های متمایز در اجرای سیرک هستند.

منبع: Cambridge IELTS Listening Actual Test 4

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید