revolve around
در اطراف بچرخ
revolve in orbit
چرخیدن در مدار
revolve slowly
به آرامی چرخیدن
revolve a problem in one's mind
نگاه کردن به یک مشکل در ذهن
overhead, the fan revolved slowly.
بالای سر، هواکش به آرامی می چرخید.
The earth revolves round the sun.
زمین به دور خورشید میچرخد.
her mind revolved the possibilities.
ذهنش احتمالات را بررسی کرد.
Ideas revolved in his mind.
ایدهها در ذهنش میچرخیدند.
Their troubles revolve around money management.
مشکلات آنها حول مدیریت پول میچرخد.
The wheel revolved on its centre.
چرخ در مرکز خود میچرخید.
He revolved the pencil between his fingers.
او مداد را بین انگشتانش چرخاند.
A wheel revolves round its axis.
چرخ به دور محور خود میچرخد.
the Earth revolves on its axis once every 24 hours.
زمین هر 24 ساعت یک بار حول محور خود می چرخد.
a superficial world where life revolved around the minutiae of outward appearance.
یک دنیای سطحی که زندگی حول جزئیات ظاهر بیرونی میچرخید.
her life revolved around her husband.
زندگی او حول همسرش میچرخید.
a Christian world view revolves around the battle of good and evil.
دیدگاه جهان مسیحی حول نبرد خیر و شر میچرخد.
The earth revolves both round the sun and on its own axis.
زمین هم به دور خورشید و هم به دور محور خود میچرخد.
He revolved the main points in his mind.
او نکات اصلی را در ذهنش بررسی کرد.
Thus a wheel revolves on its axle.
بنابراین چرخ روی محور خود میچرخد.
Mars takes longer to revolve on its axis than the earth.
مریخ بیشتر از زمین طول میکشد تا روی محور خود بچرخد.
Methods:The operative procedure revolved in lower part esophagus and upper gastric devascularization plus gastroplication.
روشها: روش جراحی در قسمت پایین مری و رسوبزدایی و گستروپلاسی بالای معده قرار داشت.
Well the earth is rotating while simultaneously revolving around the sun.
زمین در حال چرخش است در حالی که به طور همزمان به دور خورشید می چرخد.
منبع: Scientific WorldHe first observed that they revolved around the planet.
او ابتدا مشاهده کرد که آنها به دور سیاره می چرخند.
منبع: The History Channel documentary "Cosmos"Well, Christmas doesn't revolve around what you hate, son.
خب، کریسمس حول محور آنچه شما از آن متنفر هستید نیست، پسر.
منبع: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Local politics revolves around blocking development on greenbelt land.
سیاست محلی حول محور مسدود کردن توسعه در زمین کمربند سبز می چرخد.
منبع: The Economist (Summary)Galileo believed the Earth revolves around the sun. Ted Cruz believes the Earth revolves around Ted Cruz.
گالیله معتقد بود که زمین به دور خورشید می چرخد. تد کروز معتقد است که زمین به دور تد کروز می چرخد.
منبع: Obama's speechIt takes me to revolve around the Sun.
من را به چرخش در اطراف خورشید می برد.
منبع: Children's Encyclopedia SongThen again, I heard that a huge number of people are revolving their debt.
باز هم، شنیدم که تعداد زیادی از مردم بدهی خود را در حال گردش هستند.
منبع: English PK Platform - Authentic American English Audio VersionThe controversy revolves around what's called Apple Pay.
اختلاف نظر حول محور آنچه که اپل پِی نامیده می شود، می چرخد.
منبع: Science in 60 Seconds Listening Compilation November 2014And because they were intelligent, they noticed that the stars revolved in a regular way.
و از آنجایی که آنها باهوش بودند، متوجه شدند که ستاره ها به طور منظم می چرخند.
منبع: A Brief History of the WorldThe night wind revolves in the sky and sings.
باد شب در آسمان می چرخد و می خواند.
منبع: Read a poem before bed.لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید