supposed

[ایالات متحده]/sə'pəʊzd/
[بریتانیا]/sə'pozd/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

supposed: adj. فرض شده; تصور شده; مجاز نیست; قابل قبول نیست.

عبارات و ترکیب‌ها

supposed to be

قرار است

جملات نمونه

the stage is supposed to be the mirror of life.

صحنه باید آینه زندگی باشد.

a woman of supposed wealth and position.

یک زن با ثروت و جایگاه ظاهری.

she was supposed to be in purdah upstairs.

او قرار بود طبقه بالا در حجاب باشد.

a supposed mark of bastardy.

نشانه ظاهری نامشریعت.

medication that is supposed to relieve pain.

دارویی که قرار است درد را تسکین دهد.

He is supposed to go to the store.

فرض است که او به مغازه برود.

We are not supposed to smoke here.

قرار نیست اینجا سیگار بکشیم.

You're supposed to be my friend.

فرض است که شما دوست من باشید.

the supposed cause of inflation;

علت فرضی تورم;

debunk a supposed miracle drug.

کشف دروغ بودن یک داروی معجزه آسای ادعایی

They supposed him dead.

فرض کردند که او مرده است.

The silencer is supposed to silence the engine noise.

وظیفه خفه کننده این است که صدای موتور را خاموش کند.

We’re not supposed to be at the party for an hour yet.

هنوز نباید یک ساعت در مهمانی باشیم.

You’re not supposed to walk on the grass.

نباید روی چمن راه رفت.

Foxes are supposed to be wily creatures.

گفته می‌شود روباه‌ها موجوداتی حیله‌گر هستند.

there was a Mass and the whole family was supposed to go.

مشی یک مراسم بود و کل خانواده قرار بود بروند.

well, she supposed that figured.

خب، او حدس زد که اینطور بود.

they're supposed to bring good luck .

فرض است که آنها خوش شانسی بیاورند.

he supposed the girl to be about twelve.

او حدس زد که دختر حدود دوازده سال است.

نمونه‌های واقعی

Secret? Married people aren't supposed to have secrets.

راز؟ افراد متازوحد مجاز به داشتن راز نیستند.

منبع: Friends Season 7

And how are we supposed to know him?

و ما چگونه قرار است او را بشناسیم؟

منبع: Modern Family - Season 05

And what am I supposed to be seeing?

و من قرار است چه چیزی ببینم؟

منبع: 2017 Hot Selected Compilation

Roomba is supposed to work for you.

قرار است ربات رومبا برای شما کار کند.

منبع: CNN 10 Student English of the Month

You drive a hard bargain, but what am I supposed to do?

شما معامله سختی انجام می‌دهید، اما من قرار است چه کار کنم؟

منبع: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)

Well what is that supposed to mean?

خب، این قرار است چه معنایی داشته باشد؟

منبع: TED-Ed Student Weekend Show

Now what are we supposed to do?

حالا ما قرار است چه کار کنیم؟

منبع: Forrest Gump Selected Highlights

What time is it supposed to finish?

قرار است چه زمانی تمام شود؟

منبع: Grandparents' Business English Class

And what was I supposed to do?

و من قرار بود چه کار کنم؟

منبع: Ozark.

Tell me, how am I supposed to move on?

به من بگو، من قرار است چگونه به جلو بروم؟

منبع: Music live performance

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید